Примеры употребления "отправляли" в русском с переводом на немецкий

<>
У моей мамы и Чарльза были такие вот прекрасные отношения - они постоянно отправляли друг другу такого рода послания. Meine Mutter und Charles hatten eine tolle Beziehung, wo sie solche Dinge hin und her geschickt haben.
оказывались и отправляли друг другу емейлы. Das Zusammenkommen, das Senden von E-Mails.
Вначале данная новость была опубликована в еженедельном журнале новостей, затем размещена на Интернет-страницах, её отправляли по электронной почте, повторяли по спутниковому телевидению и радиостанциям в течение многих дней, до того как можно было установить правдивость данных фактов. Die zuerst in einem wöchentlich erscheinenden Nachrichtenmagazin abgedruckte Meldung wurden anschließend tagelang auf Websites veröffentlicht, per E-Mail verschickt und über Satellitenfernsehen und Radiosender verbreitet, bis die Fakten aufgedeckt werden konnten.
Мы отправили письма в каждую, Wir haben allen Briefe geschickt.
Мы отправили их в Уганду. Wir sandten es nach Uganda.
Единственный минус - нужно уметь печатать - отправлять смски. Die einzige Nachteil ist, dass Sie wissen müssen, wie man eine SMS verfasst und diese verschickt.
Машина взамен дефектной была сегодня отправлена Ein Ersatz für die fehlerhafte Maschine wurde heute versandt
Мы намерены отправлять этот товар как штучный груз Wir haben vor, diese Ware als Stückgut zu expedieren
Теперь возьмем Лонгс-Пик и отправим в космос. Jetzt, nehmen Sie Long's Peak und befördern Sie ihn ins Weltall.
Это напомнило мне, что нужно отправить письмо". Da ich gerade daran denke, ich muss diesen Brief noch wegschicken."
Пожалуйста, не забудьте отправить письмо. Vergessen Sie bitte nicht, die Briefe abzusenden.
"Хейфер" отправила две козы в Африку. Heifer schickte zwei Ziegen nach Afrika.
Пожалуйста, незамедлительно отправьте нам груз Bitte senden Sie uns diese Waren unverzüglich
И отправляют его либо на ваш email, либо смской на мобильный. Dieser Text wird entweder auf Ihre E-Mail-Adresse oder als SMS auf Ihr Handy verschickt.
Мы еще сегодня отправили Вам правильный груз Wir haben heute noch den richtigen Artikel an Sie versandt
Мы сообщаем Вам, что мы срочно должны отправить товар Wir teilen Ihnen mit, dass wir die Ware sofort expedieren können
Когда ему было 8 лет, его посадили на пароход в Одессе и отправили в Израиль одного. Mit acht beförderte man ihn auf ein Boot in Odessa, und verschifft ihn auf sich selbst gestellt nach Israel.
Вскоре они отправили телеграммы в Манчестер. Beide schickten Telegramme nach Manchester.
Пожалуйста, отправьте нам срочно Ваши прейскуранты Bitte senden Sie uns umgehend Ihre Preisliste
Если вы умеете отправлять смски, вы можете получить ту же информацию бесплатно. Wenn Sie wissen, wie man eine SMS verschickt, bekommen Sie die gleichen Informationen für umsonst.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!