Примеры употребления "относительно" в русском с переводом на немецкий

<>
И вся вещь относительно симметрична. Und die ganze Sache ist irgendwie symmetrisch.
Каковы же выводы относительно контекста? Was bedeutet das nun für den Zusammenhang?
Вопрос относительно личности преступников аналогичен. Eine ähnliche Frage stellt sich im Hinblick auf die Täter.
Это ваши заключения относительно комнаты. Es basiert auf deiner Schlussfolgerung vom Raum.
Существует несколько относительно экзотичных галактик. Es gibt jedoch einige recht exotische Galaxien.
Но эта роль относительно невелика Aber diese Wirkung ist recht gering.
Мы можем повторить это относительно рака. Wir könnten dasselbe bei Krebs tun.
Это вызывает сомнения относительно полезности солидарности. Dies nährt Zweifel über den Nutzen der Solidarität.
Наше письмо относительно Вашего просроченного счета Wir schreiben Ihnen wegen Ihrer überfälligen Rechnung
Информация относительно упадка их успеваемости поразительна. Zu Schulabbrüchen sind die Zahlen beeindruckend.
Наше письмо относительно того самого дела Wir schreiben Ihnen wegen derselben Angelegenheit
И эта проблема всплыла относительно недавно. Und dieses Problem ist noch sehr jung.
Споры относительно правил выборов, однако, продолжаются. Die Streitigkeiten um die Wahlordnung dauern jedoch weiterhin an.
Мы подвели итоги относительно полученной информации Wir haben unsere Erkundigungen abgeschlossen
Как некогда Черчилль сказал относительно американцев: Churchill sagte über die Amerikaner:
Логика Запада относительно расширения была геополитической: Die Logik des Westens für die Erweiterung war geopolitischer Art:
Если вы здоровы, вы относительно здоровы. Wenn Sie gesund sind, sind Sie richtig gesund.
Существует множество теорий относительно происхождения жизни. Es existieren zahlreiche Theorien über den Ursprung des Lebens.
У меня нет планов относительно моей карьеры. Ich habe keine Karriere.
Политика самообмана относительно ВИЧ в Восточной Европе Osteuropas Vogel-Strauß-Politik im Umgang mit HIV
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!