Примеры употребления "остров" в русском с переводом "insel"

<>
"Что это, блин, за остров?" "Was zum Teufel ist diese Insel?"
Этот остров - рай для детей. Diese Insel ist ein Kinderparadies.
Индонезийский остров Суматра является хорошим примером. Die indonesische Insel Sumatra ist ein gutes Beispiel dafür.
Остров регулярно терпит последствия разрушительных ураганов. Die Insel wird regelmäßig von verheerenden Wirbelstürmen heimgesucht.
"Это не индийский остров, сэр", - отвечает дипломат. "Das ist keine Insel," antwortete der Diplomat, "das ist eine souveräne Nation."
"Нет, правда, что это, блин, за остров?" "Nein, jetzt im Ernst, was zum Teufel ist diese Insel?"
Самое интересное - сейчас остров представляет собой пустыню. Und was es besonders interessant macht, ist dass die Insel bloß ein Stück Wüste ist.
Я посмотрел на наш остров и подумал: Ich sah mich auf unserer Insel um und fragte mich:
Не забывайте, что это не настоящий остров. Sie müssen sich vor Augen rufen, dass die Insel nicht real ist.
Это крошечный остров - 100 на 150 километров. Es ist eine winzig kleine Insel - 90 auf 144 Kilometer gross.
Было время, когда он назывался "Мтива", "остров войны". Eine Zeit lang wurde sie "Mvita" genannt, die Insel der Kriege.
Они, фактически, трансформируют весь остров в единую экосистему. Wodurch sie die gesamte Insel in ein eigenes Ökosystem transformieren.
Однажды мы увидели остров и пристали к берегу Einmal sahen wir eine Insel und gingen an Land
А ещё один остров было совсем просто найти - Гавайи. Die nächste Insel war nicht so schwer zu finden, es war nämlich Hawaii.
политика материкового Китая и его привычки медленно заражают остров. Die Politik und Sitten des chinesischen Festlands infizieren die Insel langsam.
Этого не произошло в Терра дель Фуэго - похожий остров, похожие люди. In Feuerland war es aber anders - ähnliche Insel, ähnliche Menschen.
На юге от острова Окинава находится остров Йонагуни с населением 1800 человек. Südlich von Okinawa liegt die Insel Yonaguni mit einer Bevölkerung von gerade einmal 1800 Personen;
Я поехал на остров Бимини, на Багамах, чтоб поработать с детенышами желтой акулы. Ich ging also zur Bimini Insel in den Bahamas um mit jungen Zitronenhaien zu arbeiten.
Игрок с именем "Проект Энтропия" купил свой собственный остров за 26,500 долларов. Ein Spieler in einem Spiel namens "Project Entropia" hat seine eigene Insel für 26,500 Dollar gekauft.
Это как если бы люди в этом зале были брошены на необитаемый остров. Dasselbe passierte, wenn die Leute hier im Saal auf einer einsamen Insel ausgesetzt würden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!