Примеры употребления "опухоли" в русском с переводом "tumor"

<>
Смотрите, как уменьшились размеры опухоли между приемами. Und sehen Sie, wie stark die Grösse des Tumors zurück ging dazwischen.
Вы знаете, где раположены границы этой опухоли? Wissen Sie, wo die Begrenzung dieses Tumors ist?
Это симптом опухоли или инфекции, воспаления или операции. Sie sind ein Symptom für einen Tumor, eine Infektion, einer Entzündung oder einer Operation.
И это соответствовало опухоли размером с бейсбольный мяч. Und das wiederum entsprach einem Tumor in der Größe eines Golfballs.
Эти опухоли становятся очень большими, такими как эти. Diese Tumore werden unvermeidbar zu großen Tumoren, so wie diese hier.
"Опухоль в твоей ноге не соответствует признакам доброкачественной опухоли". Der Tumor in Ihrem Bein stimmt nicht mit einem gutartigen Geschwür überein.
Мы думаем, что раковые клетки из опухоли попадают в слюну. Wir denken, dass die Krebszellen des Tumors in den Speichel übergehen.
Но с использованием нового детектора мы можем увидеть очертания опухоли. Aber mit unserem neuen Detektor begannen wir, die Umrisse eines Tumors zu sehen.
Ведь у животных как и у людей иногда появляются странные опухоли. Genau wie Menschen können auch Tiere manchmal merkwürdige Tumore entwickeln.
Мы можем взять эти метки и ввести их в район опухоли. Wir können diese Marker in einen Tumor spritzen.
Фолкман предположил, что процесс ангиогинеза имеет решающее значение для выживания опухоли. Folkman stellte die Hypothese auf, dass dieser Prozess, die Angiogenese, entscheidend für das Überleben des Tumors sei.
Но как быть с той частью нерва, которая находится внутри опухоли? Aber was ist mit dem Teil, der in den Tumor hineingeht?
Сейчас в лаборатории мы воспроизводим ангиогенез в опухоли, представленный здесь черным столбцом. In unserem Labor simulieren wir Tumor-Angiogenese, hier dargestellt als ein schwarzer Balken.
Только клетки, утратившие этот функциональный аллель гена BRCA1 и BRCA2, развиваются в опухоли. Nur Zellen, die das verbleibende funktionierende Allel des BRCA1- bzw. BRCA2-Gens verlieren, entwickeln sich zu Tumoren.
Я - это я, я занес числа размеров моей опухоли с вебсайта больницы в отдельную таблицу. Wie ich bin, begann ich, die Nummern der Webseite meines Krankenhauses über die Grösse meines Tumors in eine Tabelle zu übertragen.
И так мы помещаем опухоли - а сейчас у нас их более ста - на свой чип. Also nahmen wir Tumore - jetzt haben wir über 100 - für das Array.
Болезнь проявляется в виде опухоли, обычно на морде или в пасти у зараженных особей тасманского дьявола. Die Erkrankung tritt bei betroffenen Tasmanischen Teufeln zunächst in Form von Tumoren auf, normalerweise im Gesicht oder im Mund.
Это потребовало разработки биопроб, которые позволили бы нам наблюдать торможение роста кровеносных сосудов в присутствии опухоли. Zu dieser Arbeit gehörte die Entwicklung eines Bioassays, der uns ermöglichen würde, die Hemmung des Blutgefäß-Wachstums im Falle eines Tumors zu beobachten.
Новые технологии также облегчают проведение хирургических операций, так что удаление опухоли происходит более точно и эффективно. Mit diesen neuen bildgebenden Verfahren wird auch eine effektivere Kontrolle operativer Eingriffe möglich, so dass Tumore exakter entfernt werden können.
Однако, при наличии опухоли, существуют "молекулярные ножницы", которые могут разделить молекулу по самой уязвимой её части. In der Anwesenheit eines Tumors aber gibt es diese molekularen Scheren, die dieses Molekül trennen können, genau hier an der spaltbaren Seite.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!