Примеры употребления "океан" в русском

<>
Местами океан выглядит абсолютно апокалиптически. Teile des Ozeans sehen dort einfach weltuntergangsmaessig aus.
Но океан никуда не делся. Aber dieser Ozean ist immer noch da.
Представьте себе океан без рыбы. Stellen Sie sich den Ozean ohne Fische vor.
Пока жив океан, живы и мы. Und wir werden mit den Ozeanen verschwinden.
И океан несомненно меняется очень быстро. Und es ist gewiss, dass der Ozean dabei ist, sich sehr schnell zu veraendern.
"Мексиканский залив - это очень большой океан. "Der Golf von Mexiko ist ein großer Ozean.
Потому что там находится весь океан". Weil dort der ganze Ozean ist."
Они наполняют океан огромными количествами загрязняющих веществ. Sie leiten riesige Mengen an Schadstoffen in den Ozean.
Океан покрывает около 70 процентов нашей планеты. Ozeane bedecken etwa 70 Prozent unseres Planeten.
У нас есть возможность, у НАСА океан. Wir haben die Kapazitäten, die NASA hat den Ozean.
Южный океан содержит крупнейшую популяцию криля в мире. Der Südliche Ozean umfasst die größten Krillbestände der Welt.
Мы очистили океан от китов на тот момент. Damals leerten wir die Wale aus dem Ozean.
Индийский океан является третьим по величине океаном Земли. Der Indische Ozean ist das drittgrößte Weltmeer.
Это океан такой, каким я его знал раньше. Das ist der Ozean, wie ich ihn immer gekannt habe.
Есть ли у вас стол с видом на океан? Haben Sie einen Tisch mit Blick auf den Ozean?
Тот же огромный ледяной океан обрушился на них обоих. Der gleiche riesige und eiskalte Ozean brach sich hier wie dort am Ufer.
Во-первых, повышенный уровень CO2 делает мировой океан более кислым. Erstens führt das höhere CO2-Niveau zu einer Versäuerung der Ozeane.
никогда не сможет собрать весь пластик и вновь исправить океан. werden jemals in der Lage sein, all dies Plastik einzusammeln und den Ozean wiederherzustellen.
Океан производит намного больше белка, чем мы из него извлекаем. Und dabei kommen wir noch nicht einmal zu all den Proteinen, die wir aus den Ozeanen gewinnen.
Мы видим, как они используют эколандшафт размером с целый океан. Wir nun sehen, dass sie Umweltgebiete nutzen, die manchmal groß wie ein Ozean sind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!