Примеры употребления "один" в русском

<>
И это - только один город. Das ist eine Stadt.
Это лишь один способ её использования. Also, das ist bloß eine Anwendung.
Один является фоном для другого. Das eine ist der Hintergrund des anderen.
Или это всего лишь еще один пример некомпетентности и беспорядка? Oder ist dies bloß ein weiteres Beispiel für Inkompetenz und Durcheinander?
И вот один из примеров. Und hier ist ein Beispiel davon.
Некоторые утверждают, что это ещё один пример применения Западными институтами к Африке принципов, которые к себе самим они не применяют. Manche meinen, dies wäre bloß ein weiteres Beispiel einer westlichen Institution, die auf Afrika Prinzipien anwendet, die man selbst nicht einhält.
Итак, вот еще один пример. Also, hier haben wir ein anderes Beispiel.
И хотя его часто называли простым "транзакционным" управляющим, у Буша была один из лучших внешнеполитических послужных списков за последние полвека. Obwohl er oft als bloßer "transaktionaler" Verwalter abgetan wird, zählt Bushs außenpolitische Bilanz zu den besten des letzten halben Jahrhunderts.
Дайте мне ещё один шанс. Gebt mir noch eine Chance.
Да, вот еще один вылез. Ja, hier kommt noch eine heraus.
Один из них был закрыт. Eine wurde geschlossen.
Один шторм в Италии прошёл. Ein Sturm ist vorbei in Italien.
А один связан с музыкой. Und einer kommt aus dem Musikbereich.
Я дам тебе один совет. Ich gebe dir einen Rat.
Один из них - распознавание образов. Eine von ihnen ist die Erkennung von Mustern.
и один из журналистов спросил: Einer der Journalisten fragte:
Париж не один день строился. Rom ist auch nicht an einem Tag erbaut worden.
Позвольте привести еще один пример. Ich werde Ihnen ein weiteres Beispiel hierfür geben.
Вот один из таких карандашей. Hier ist einer davon, den wir jetzt aufgebaut haben.
Даю тебе ещё один шанс. Ich gebe dir noch eine Chance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!