Примеры употребления "объяснением" в русском с переводом "erklärung"

<>
Третьим объяснением является особое положение Германии. Und es gibt noch eine dritte Erklärung für die besondere deutsche Einstellung.
Мы были коллективно иррациональны, но это не является объяснением. Wir benahmen uns kollektiv irrational, aber das ist keine Erklärung.
Является ли это правдоподобным объяснением того, почему китайские предприниматели отдают контроль экспатриантам? Ist das eine plausible Erklärung, warum chinesische Unternehmer die Kontrolle an im Ausland lebende Chinesen abgeben?
Во-вторых, недостаток воды редко бывает абсолютным и еще реже является объяснением бедности. Zweitens ist Wasserknappheit nur selten absolut und noch weniger oft eine Erklärung für Armut.
Потом наступило время Восточной Азии, у которой был высокий уровень сбережений, поэтому новым объяснением стало "управление". Dann kam Ostasien, wo die Sparquoten hoch waren, also musste als neue Erklärung die "Staatsführung" herhalten.
Однако в случае официального ответа Японии по поводу бедствий, связанных с землетрясением и цунами, культурная экзотика не является достаточным объяснением. Im Falle der offiziellen Reaktion Japans auf das Erdbeben und die Katastrophen im Zusammenhang mit den Tsunami ist kulturelle Fremdartigkeit allerdings nicht immer eine angemessene Erklärung.
Кроме того, в соответствии с принятым объяснением, большие страны, такие как Франция, Германия, Япония и даже Индия и Китай также должны быть представлены в верхней части глобального рейтинга университетов. Wenn man der akzeptierten Erklärung folgt, müssten große Länder wie Frankreich, Deutschland, Japan und sogar China und Indien an der Spitze globaler Hochschulrankings vertreten sein.
Помните объяснение философа о женщине? Nun, erinnern Sie sich an die Erklärung des Philosophen zur zersägten Frau?
Конечно же было этому объяснение. Natürlich gab es dafür eine Erklärung.
Второе объяснение вызывает больше доверия: Die zweite Erklärung ist glaubwürdiger.
Есть только одно возможное объяснение. Es gibt nur eine mögliche Erklärung.
Этому есть много благовидных объяснений. Es gibt eine Menge plausibler Erklärungen.
Объяснений этому имеется большое количество. Erklärungen gibt es in Hülle und Fülle.
Другие объяснения исключают воспринимаемую удаленность. Andere Erklärungen schließen die wahrgenommene Entfernung aus.
Существуют структурные и инфраструктурные объяснения: Es gibt auch Erklärungen, die strukturelle und infrastrukturelle Gründe anführen:
Но это объяснение только частично удовлетворительное. Doch ist diese Erklärung nur teilweise befriedigend.
И тому есть очень простое объяснение. Die Erklärung hierfür ist einfach:
Большое спасибо за такое подробное объяснение. Vielen Dank für diese so ausführliche Erklärung!
Но это, наверное, слишком неправдоподобное объяснение. Doch als Erklärung greift dies eindeutig zu kurz.
Это правда, но это недостаточное объяснение. Das stimmt zwar, doch ist es eine unzureichende Erklärung.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!