Примеры употребления "образован" в русском с переводом на немецкий

<>
И он был образован морскими организмами 350 млн лет назад в мягкой, теплой, солнечной атмосфере. Der wurde produziert von Meerestieren, vor 350 Millionen Jahren, in einem schönen, warmen, sonnigen Klima.
Был образован банк, который уже в момент слияния был слишком велик для маленькой Швейцарии, - и банк, который продолжал расти. Es entstand eine Bank, die schon bei der Fusion zu groß war für die kleine Schweiz - und immer weiter wuchs.
Иначе говоря, Китай, в отличие от западных стран и большинства стран мира, образован чувством цивилизации, существованием в виде цивилизационного, а не национального государства. Anders gesagt, China, anders als westliche Staaten und die meisten anderen Länder weltweit, wird durch sein Verständnis von Zivilisation geformt, seine Existenz als ein Zivilisationsstaat, und eben nicht als ein Nationalstaat.
И поэтому при ее создании был образован только один орган, обладающий властными полномочиями - Совет Безопасности, в котором заседают самые могущественные в военном отношении державы. Daher war bei ihrer Gründung nur eine mächtige Institution vorgesehen, nämlich der Sicherheitsrat, in dem die maßgeblichsten Militärmächte der Welt vertreten waren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!