Примеры употребления "оба" в русском с переводом на немецкий

<>
Смотрите, активно использует оба рта. Es agiert mit beiden Mäulern.
Оба вышеназванных события снова поднимают вопрос о том, считать ли продажу органов преступлением вообще. Diese beiden Entwicklungen werfen erneut die Frage auf, ob der Verkauf von Organen überhaupt als Verbrechen gelten sollte.
Оба они получили Нобелевские премии. Beide wurden mit Nobelpreisen ausgezeichnet.
Ведь оба мировоззрения - творения человека. Weil beide Denkmuster menschliche Konstrukte sind.
Оба они живут в Бостоне. Beide leben in Boston.
Оба решения являются чрезвычайно травмирующими. Beide Lösungen sind äußerst traumatisch.
Сегодня оба данных фактора изменились. Nun haben sich beide Faktoren geändert.
Они оба въехали в ФРГ Die beiden reisten in die BRD ein
Оба моих дедушки были предпринимателями. Beide Großväter von mir waren Unternehmer.
Оба вида электронных датчиков дорогие. Beide besagte Typen von elektronischen Marken sind teuer.
Ответ на оба вопроса отрицательный. Die Antwort auf beide Fragen lautet nein.
Оба - инструменты с непрерывным звуком. Es sind beide Instrumente mit langem Sustain.
Оба студента не сдали экзамен. Keiner der beiden Studenten hat das Examen bestanden.
Оба подходят на этот пост. Beide sind für den Posten geeignet.
Мне они оба не нравятся. Ich mag sie beide nicht.
Финансовые инновации усилили оба искушения. Die Finanzinnovationen haben beide Versuchungen verstärkt.
Они оба сейчас в бегах. Sie befinden sich beide momentan auf der Flucht.
Оба они ранее являлись прагматиками. Beide waren zuvor pragmatische Männer.
Оба сайта созданы на когнитивном излишке. Beide basieren auf kognitivem Überfluss.
На деле работают оба эти фактора. Tatsächlich spielen beide Faktoren eine Rolle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!