Примеры употребления "нужен" в русском с переводом на немецкий

<>
Американский лидер, который нам нужен Welchen amerikanischen Präsidenten die Welt braucht
Нам не нужен бог или правительство для этого. Kein Gott und keine Regierung sind nötig.
Сейчас вам нужен только ноутбук. Nun braucht man nur einen Laptop.
Ситуация здесь не похожа на ту, с которой ЕС столкнулся в Восточной Европе, регионе, которому тоже нужен был "якорь" после падения коммунизма. Hierbei ist die Situation nicht derjenigen unähnlich, die der EU in Osteuropa, in einer Region begegnet, die nach dem Sturz des Kommunismus ebenfalls einen ,,Anker" nötig hatte.
Мне нужен крем для рук. Ich brauche Handcreme.
Каждому нужен свой собственный аквариум. Jeder braucht ein Goldfischglas.
Нам нужен другой организационный аппарат. Wir brauchen einen anderen Antrieb.
Послушной лошади кнут не нужен. Ein gehorsames Pferd braucht keine Peitsche.
Вам нужен символ чего-либо. Man braucht ein Symbol für etwas.
Потому что он мне нужен. Weil ich ihn brauche.
Они знают, что нужен рост. Sie wissen, dass wir Wachstum brauchen.
Вам нужен костюм под давлением. Man braucht einen Druckanzug.
Америке нужен большой пакет стимулов. Amerika braucht ein großes Konjunkturpaket.
Египту нужен президент, а не фараон Ägypten braucht einen Präsidenten, keinen Pharao
Очевидно, что нам нужен новый учебник. Es sieht eindeutig aus, als bräuchten wir ein neues Lehrbuch.
И вот почему вам нужен синоптик. Und das ist der Grund, warum Sie Meteorologen brauchen.
Итак, зачем нам нужен метод самоограничения? Warum also brauchen wir bindende Mittel?
Мне нужен нож, чтобы разрезать веревку. Ich brauch ein Messer, um das Seil durchzuschneiden.
Не нужен мне никто кроме тебя. Ich brauche niemanden außer dir.
Мне нужен номер на двух человек. Ich brauche ein Zimmer für zwei Personen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!