Примеры употребления "нравилось" в русском с переводом "gefallen"

<>
Мне всегда нравилось играть в футбол. Es hat mir schon immer gefallen, Fußball zu spielen.
Этим новым друзьям нравилось безжалостное применение силы, этнического национализма и продолжающееся унижение палестинцев. Diese neuen Freunde fanden Gefallen an der schonungslosen Gewaltanwendung, dem ethnischen Nationalismus und der fortgesetzten Demütigung der Palästinenser.
Оглядываясь назад, можно сказать, что Казначейство должно было определить все подобные объекты и начать скупать их обычные акции - нравилось им это или нет - до завершения кризиса. Rückblickend hätte das Finanzministerium diese Institute vollzählig identifizieren und anfangen müssen, Stammaktien von ihnen zu kaufen, bis die Krise vorbei war - ob es ihnen gefiel oder nicht.
Интересно то, что 1,5 годовалые дети, едва ли умеющие ходить и говорить, отдавали ей печенье, если ей нравилось печенье, и брокколи, если ей нравилась брокколи. Und das Bemerkenswerte war, dass die 18-monatigen Babys, die mit Müh und Not laufen und sprechen konnten, ihr die Kräcker gaben, wenn ihr diese gefielen, ihr aber den Brokkoli gaben, wenn der ihr schmeckte.
Новый план не нравился американцам. Den Amerikanern gefiel der neue Plan nicht.
Мне нравится этот молодой человек. Mir gefällt dieser junge Mann.
Я думаю, Мария нравится Хуану. Ich glaube, dass Maria Juan gefällt.
Мне нравится, как ты поёшь. Es gefällt mir, wie du singst.
Тебе нравится моя новая причёска? Gefällt dir meine neue Frisur?
Мне у тебя очень нравится. Es gefällt mir sehr bei dir.
Мне действительно нравится эта юбка. Dieser Rock gefällt mir sehr gut.
Мне нравится моя новая работа. Meine neue Arbeit gefällt mir.
Мне нравится это голубое платье. Mir gefällt dieses blaue Kleid.
Мне не нравится эта рубашка. Mir gefällt dieses Hemd nicht.
Моему отцу нравится его работа. Meinem Vater gefällt seine Arbeit.
Мне не нравится твоё предложение. Dein Vorschlag gefällt mir nicht.
Мне не нравится твоё поведение. Dein Verhalten gefällt mir nicht.
Вам нравится ваша новая работа? Gefällt Ihnen Ihre neue Arbeit?
Что вам нравится в Германии? Was gefällt Ihnen in Deutschland?
Мне нравится идея работать меньше. Mir gefällt die Idee weniger zu arbeiten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!