Примеры употребления "нового" в русском с переводом "neu"

<>
Новые альянсы для нового века Neue Bündnisse für ein neues Jahrhundert
Новый банк развития Нового мира Eine neue Entwicklungsbank für eine neue Welt
Польша жаждет чего-то нового. Die Polen haben Sehnsucht nach etwas Neuem.
в РЗ нет ничего нового. ID ist nichts neues.
Новый курс для нового мира Ein neues Abkommen für eine neue Welt
Но здесь нет ничего нового. Aber das ist nichts Neues.
Появление нового репликатора - опасный процесс. Einen neuen Replikator zu entwickeln ist gefährlich.
Это часть твоего нового романа? Ist das ein Teil deines neuen Romans?
Нет ничего нового под солнцем. Es gibt nichts Neues unter der Sonne.
Правые отвергают меры нового правительства Die Rechte lehnt die neuen Sparmaβnahmen ab
Люди не узнавали ничего нового. Man lernte nichts Neues.
Конечно, здесь нет ничего нового: Das ist natürlich nichts Neues:
Эрдоган в качестве нового Саладина? Mit Erdoğan als neuen Saladin?
Это - фотография моего нового дома. Das ist das Foto meines neuen Hauses.
В этом нет ничего нового. Das ist nichts neues.
Первым фактором является воля нового правительства. Ein Faktor ist der Wille der neuen Regierung.
Но я не покупаю ничего нового. Aber ich kaufe nichts Neues.
Бездействие - не выход для нового правительства. Die neue Regierung kann sich einfach keine Untätigkeit leisten.
Веселого рождества и счастливого нового года! Frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr
Это были оценки результатов нового исследования. Das war die Schätzung der neuen Umfrage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!