Примеры употребления "неудачу" в русском с переводом на немецкий

<>
А американская политика потерпела неудачу. Es war die amerikanische Politik, die versagte.
Международное сообщество тоже потерпело неудачу. Auch die internationale Gemeinschaft hat versagt.
Неолиберализм потерпел неудачу в Мексике? Hat der Neoliberalismus Mexiko im Stich gelassen?
Но стратегия Америки потерпела неудачу. Amerikas Strategie jedoch ist gescheitert.
Не все трансплантанты терпят неудачу. Jedoch scheitert nicht jede Übertragung.
Они не должны терпеть такую неудачу. Sie dürften nicht so versagen.
В этом я каждый день терплю неудачу. Das ist etwas, in dem ich täglich versagt.
И это заставляет задуматься, почему основоположники потерпели неудачу. Das bringt einen ins Grübeln warum diese Vorreiter scheiterten.
можно ли разрешить государству-члену ЕС потерпеть неудачу? Kann man einen Mitgliedsstaat der EU pleite gehen lassen?
Я думал, что я потерпел неудачу как учитель. Ich dachte, ich hätte als Lehrer versagt.
Также мы терпим неудачу в применении мягкой силы. Wir versagen auch bei der Anwendung von Soft Power.
Преуспеет ли Медведев там, где другие потерпели неудачу? Wird Medwedew Erfolg haben, wo alle seine Vorgänger gescheitert sind?
что если преимущественное право требования МВФ потерпит неудачу? Was ist, wenn der Fonds seinen vorrangigen Status verliert?
рынок действительно потерпел неудачу и должно вмешаться государство. Der Markt hat versagt, und der Staat musste eingreifen.
создаётся ощущение, что либо учителя потерпели неудачу, либо ученики. Und sie gaben dem Lehrer das Gefühl, sie oder ihre Kinder hätten versagt.
Когда вы спрашиваете человека, случалось ли вам терпеть неудачу? Und wenn du Leute fragst, sag mal, bist du gescheitert, etwas zu erreichen?
На июньских выборах в местные органы власти PRM потерпела неудачу. Bei den Kommunalwahlen im Juni schnitt die PRM schlecht ab.
Затем он дважды баллотировался в Сенат и дважды терпел неудачу. Er kandidierte zweimal für den Senat und verlor beide Male.
Фактически, оно уже потерпело неудачу в Ирландии, Латвии и Греции. In Irland, Lettland und Griechenland ist sie es schon.
Оба потерпели неудачу, потому что иранские президенты не управляют страной. Beide scheiterten - weil es nicht die iranischen Präsidenten sind, die das Land führen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!