Примеры употребления "несколько лет назад" в русском с переводом на немецкий

<>
Он умер несколько лет назад. Er starb vor einigen Jahren.
Она умерла несколько лет назад. Sie starb vor einigen Jahren.
Несколько лет назад мы получили результаты. Und vor einigen Jahren, haben wir diese Ergebnisse erzielt.
Вот эту я создал несколько лет назад. Dies ist eine, die ich vor einigen Jahren gemacht habe.
Несколько лет назад у одной африканской девушки Vor einigen Jahren gab es ein afrikanisches Mädchen.
Таково было состояние физики несколько лет назад; Das war der Stand der Physik vor einigen Jahren;
Эта работа была сделана несколько лет назад. Dies ist die Arbeit von vor einigen Jahren.
Несколько лет назад и начала разрабатывать littleBits. Vor einigen Jahren fing ich an littleBits zu entwickeln.
Несколько лет назад Gateway решил выпускать плоскоэкранные телевизоры. Vor einigen Jahren brachte Gateway Fernseher mit Flachbildschirmen auf den Markt.
Мой отец вышел на пенсию несколько лет назад. Mein Vater ging vor einigen Jahren in Rente.
Знаете, мне повезло встретить Дэни Хиллиса несколько лет назад. Ich hatte großes Glück, dass ich vor einigen Jahren Danny Hillis traf.
Итак, несколько лет назад меня очень заинтересовала программа SETI. Vor einigen Jahren begann mein Interesse für das SETI-Programm.
Но несколько лет назад я спускался в лифте в Филадельфии. Vor einigen Jahren stand ich in einem Aufzug in Philadelphia, und fuhr nach unten.
Несколько лет назад было волнение по поводу неорганизованного раскручивания "глобальных дисбалансов". Vor einigen Jahren sorgte man sich über das Risiko einer ungeordneten Entladung der "globalen Ungleichgewichte".
Ответ на вопрос развивающихся рынков был бы простым несколько лет назад. Noch vor einigen Jahren wäre die Antwort auf die Frage der Schwellenländer einfach gewesen.
Вот результаты измерений, полученных несколько лет назад с орбитального спутника Марса - Одиссея. Das ist eine Messung, die wir vor einigen Jahren mit einem Marssatelliten namens Odyssey gemacht haben.
Трюка EMU, подобного тому, который помог Италии несколько лет назад, не будет. Hier gibt es keinen Kunstgriff mit der Europäischen Währungsunion - aus dem beispielsweise Italien noch vor einigen Jahren einen Vorteil ziehen konnte - der die Situation entschärfen könnte.
И я так и сказал на одной из конференций несколько лет назад: Und ich sagte übrigens an einer Konferenz vor einigen Jahren:
Несколько лет назад мы написали статью о женщине, на фотографии она справа, Vor einigen Jahren veröffentlichten wir einen Artikel über die Frau, die Sie hier rechts sehen, SRD.
Чтобы выполнить эту двойную миссию, несколько лет назад я запустил проект Пракаш. Um diese Zwillingsmission zu implementieren, gründete ich vor einigen Jahren das Projekt Prakash.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!