Примеры употребления "нерешительный" в русском с переводом на немецкий

<>
Несколько недель спустя начала кризиса, вызванного незаконным арестом Ираном 15 британских моряков, нерешительный и противоречивый подход Европейского Союза только усугубляет положение. In den Wochen der Krise, die durch die illegale Festnahme von 15 britischen Seeleuten durch den Iran ausgelöst wurde, verschärft die unentschlossene und widersprüchliche Haltung der Europäischen Union die Situation noch weiter.
Вы можете представить, что Пол, возможно, был немного нерешителен, заходить ему в воду или нет. So können Sie sich vorstellen, dass Paul etwas zögerlich war, ins Wasser zu gehen.
Однако действия его администрации, в том числе серьезные ошибки, допущенные в Иране и Афганистане, выставили США слабыми и нерешительными. Doch die Maßnahmen seiner Regierung - einschließlich grober Fehler in Iran und Afghanistan - ließen die USA schwach und unentschlossen wirken.
ТОЛЕДО, ИСПАНИЯ - С развалом великой стратегии президента Джорджа В. Буша для Ближнего Востока, его администрация, хотя и нерешительно, начала уделять больше внимания разрешению конфликтов мирными средствами. TOLEDO, SPAIN - Nun, da Präsident George W. Bushs großartige Strategie für den Nahen Osten in Schutt und Asche liegt, beginnt seine Regierung, wenn auch nur zögerlich, die Betonung stärker darauf zu legen, Konflikte mit friedlichen Mitteln zu lösen.
Но реальность такова, что шагов в направлении более свободной валютной политики не существует - особенно с учетом того, что неоперившийся Европейский центральный банк яростно пытается укрепить свой кредит доверия в отношении борьбы с инфляцией, и что шаги в направлении структурных реформ половинчаты, нерешительны и малы. Doch in Wirklichkeit existieren bisher keine Maßnahmen für eine lockerere Währungspolitik - insbesondere, da die noch junge Europäische Zentralbank unbedingt ihre Glaubwürdigkeit in punkto Inflationsbekämpfung beweisen möchte - und die Schritte zur Umsetzung von Strukturreformen sind halbherzig, zögerlich und klein.
Но демократический мир - далеко не такой сомневающийся и нерешительный, как ожидалось, - ответил с безжалостной решительностью на террористические акты любых форм и размеров. Die demokratische Welt war jedoch alles andere als unsicher oder zaghaft und reagierte mit eiserner Entschlossenheit auf terroristische Gräueltaten aller Ausformungen und Ausmaße.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!