Примеры употребления "немецкий" в русском

<>
У Тома сильный немецкий акцент. Tom hat einen starken deutschen Akzent.
я очень плохо знаю немецкий Mein Deutsch ist sehr schlecht
Для чего ты учил немецкий? Warum hast du Deutsch gelernt?
Извини, мой немецкий совсем плох Entschuldige, mein Deutsch ist sehr schlecht
Возможно ли выучить немецкий самостоятельно? Kann man Deutsch im Selbststudium lernen?
потому что это немецкий оркестр. Das ist ein deutsches Orchester, ja?
Столетия немецкий язык был языком философии. Jahrhundertelang galt Deutsch als Sprache der Philosophie.
Где Немецкий музей естествознания и техники? Wo ist das Deutsche Museum?
я не очень хорошо знаю немецкий Mein Deutsch ist nicht besonders gut
Может быть, мне стоит изучать немецкий. Möglicherweise sollte ich Deutsch lernen.
Жизнь слишком коротка, чтобы изучить немецкий. Das Leben ist zu kurz, um Deutsch zu lernen.
Жизнь слишком коротка, чтобы изучать немецкий. Das Leben ist zu kurz, um Deutsch zu lernen.
я не очень хорошо знаю немецкий язык Mein Deutsch ist nicht besonders gut
Немецкий закон подразумевает ее присвоение при рождении. Bei dem deutschen Gesetz geht es um die Zuweisung bei der Geburt.
Том перевёл это письмо с французского на немецкий. Tom hat den Brief aus dem Französischen ins Deutsche übersetzt.
Вот немецкий производитель автомобилей, позволяющий вам создать машину по частям. Hier ist ein deutscher Autohersteller, der Ihnen die Möglichkeit bietet, ihr Auto komplett selbst zu konfigurieren.
Немецкий суд выдал ордера на арест всех причастных к его похищению. Ein deutsches Gericht hat jetzt Haftbefehle für die an seiner Entführung beteiligten Personen erlassen.
Однако молодой немецкий доктор берёт тетрадь Кохрейна и говорит своим коллегам: Doch eine junger deutscher Arzt nahm Archie Cochranes Heft und sagte zu seinen Kollegen:
Это Итальянский портал Украинский парк, Польский парк, Японская площадь, Немецкий парк Das ist das Italienische Portal, der Ukrainische Park, der Polnische Park, der Japanische Platz, der Deutsche Park.
Кто-то в парламенте Германии говорит, что мы должны создать немецкий Google. Im Bundestag wurde vorgeschlagen, wir sollten ein deutsches Google aufbauen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!