Примеры употребления "невозможно" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все782 unmöglich335 другие переводы447
Без этого мирное соглашение невозможно. Ohne diese Voraussetzungen wird es kein Friedensabkommen geben.
Но с Наджмуддином невозможно спорить. Aber mit Najmuddin kann man nicht diskutieren.
Мне кажется, это просто невозможно. Ich meine, das ist einfach nicht möglich.
Сохранение ваших достижений будет невозможно. Du kannst deine Fortschritte nicht speichern.
их было невозможно не узнать. es bestand kein Zweifel daran, wer sie waren.
Этого невозможно достичь в одночасье. Das wird nicht über Nacht zu erreichen sein.
Важность данного решения невозможно переоценить. Man kann die Bedeutung dieser Entscheidung nicht überbetonen.
"Невозможно вырезать плевру", говорит он. "Man kann das Brustfell nicht herausschneiden," sagt er.
Поменять товар без издержек невозможно Ein kostenloser Umtausch der Waren kann nicht in Betracht gezogen werden
"Одержать победу военными методами невозможно. "Wir können das nicht militärisch gewinnen.
Но демократию невозможно навязать насильно. Aber man kann die Demokratie niemandem mit Gewalt aufzwingen.
Значительное повышение курса евро невозможно. Eine hohe Aufwertung des Euro ist nicht zu erwarten.
Так, как прежде было невозможно. So etwas hat es vorher noch nicht gegeben.
Твой почерк вообще невозможно разобрать! Deine Handschrift ist überhaupt nicht zu lesen!
Фраза "это невозможно" оказалась ошибочной. "Geht nicht" erwies sich als unwahr.
Например, невозможно учесть особенности каждого человека: Einerseits klappt das nicht für jeden.
Но он понимал, что это невозможно. Das konnte er jedoch nicht, und er wusste dies auch.
Опять, его невозможно построить другим способом. Auch das wäre auf andere Art nicht herstellbar.
Таким образом, это просто невозможно остановить. Also kann man diese Leute einfach nicht stoppen.
Береговую косу невозможно заплести и расчесать. Eine Landzunge taugt nicht zum Lecken und Schmecken.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!