Примеры употребления "невидимыми" в русском с переводом на немецкий

<>
Поэтому бездомные, работающие бездомные, в основном остаются невидимыми. Also bleiben die Obdachlosen, die arbeitenden Obdachlosen, meist unsichtbar.
Мы можем видеть во всём световом спектре, раскрывающем миры, прежде бывшие невидимыми. Wir können über das ganze Lichtspektrum hinweg sehen und so Welten offenbaren, die vormals unsichtbar waren.
Они покрывают нас невидимыми доспехами, которые сдерживают атаки окружающей среды, так что мы остаемся здоровыми. Sie bedecken uns mit einer unsichtbaren Körperschutzhülle, die Angriffe aus der Umwelt fernhält, so dass wir gesund bleiben.
Я больше не была невидимой. Und ich war nicht länger unsichtbar.
невидимы, неизменны, вездесущи и всесильны. unsichtbar, ewig, allgegenwärtig, allmächtig.
"Я очень хочу разработать невидимое мороженое". "Ich möchte gern eine unsichtbare Eiscreme entwickeln."
Тем временем, его невинные жертвы невидимы. Bonds unschuldige Opfer sind unsichtbar.
"Я чувствую себя невидимым для вас." "Ich fühle mich dir gegenüber unsichtbar."
Я полагаю, что выкидыш - это невидимая потеря. Ich glaube, eine Fehlgeburt ist ein unsichtbarer Verlust.
Невидимую - каждый из нас делает это ежедневно. Unsichtbar - Jeder macht es jeden Tag, so zu sagen.
Как я смогу понять эти невидимые силы?" Wie kann ich diese unsichtbaren Kräfte verstehen?"
Отсюда их побуждение верить в невидимые силы. Daher ihre Neigung, an unsichtbare Kräfte zu glauben.
Итак, зададимся вопросом, что представляет из себя невидимое. Die Frage ist also, was ist unsichtbar?
Они доказывают, что волшебство технологий может сделать невидимое видимым. Sie zeigen uns, dass mit dem Zauber der Technologie das Unsichtbare sichtbar gemacht werden kann.
И действительно, Мао называл тайный сыск "невидимым магическим оружием". Mao nannte die Bespitzelung tatsächlich "eine unsichtbare magische Waffe".
Под "невидимым" подразумевается то, что не поглощает электромагнитное излучение. Mit "unsichtbar" meine ich, dass es im elektromagnetische Spektrum nichts absorbiert.
Почти четверть, или примерно четверть содержимого вселенной - это нечто невидимое. Fast ein Viertel - oder schätzungsweise ein Viertel der Materie des Universums ist irgendein unsichtbares Zeug.
Они обработали данные, полученные от совместно, и сделали невидимое видимым. Sie vereinten die von Nutzern zusammengetragenen Informationen und machten das Unsichtbare sichtbar.
Ее следует называть невидимой материей, но мы ее сделали видимой. Es sollte besser unsichtbare Materie heißen, aber die dunkle Materie haben wir sichtbar gemacht.
Тем не менее, черную дыру, пусть и невидимую, можно услышать, Und dennoch kann man Schwarze Löcher hören, auch, wenn sie unsichtbar sind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!