Примеры употребления "не переводится" в русском с переводом на немецкий

<>
Введение мировых гринбеков скомпенсировало бы дефляционную тенденцию в ныне существующих структурах, вытекающую из того факта, что часть дохода, сохраняемого в виде резервов, никогда не переводится в мировой совокупный спрос. Globale Greenbacks würden die deflationäre Tendenz der heutigen Gegebenheiten ausgleichen, die darin begründet sind, dass ein Teil des in Reserven fließenden Einkommens niemals in gesamtwirtschaftliche Nachfrage umgesetzt wird.
Это слово, которое примерно переводится как "быть лучше, чем другие". Es ist ein Substantiv, das in etwa übersetzt werden kann als "größer sein als ein anderer."
что переводится как "Мир - это звук". das man mit "der Klang der Welt" übersetzen kann.
Обычно это переводится как "Я мыслю, значит, я существую" Das wird meistens als "Ich denke, also bin ich" übersetzt.
Я не знаю, как переводится слово "oindre". Ich weiß nicht, wie das Wort "oindre" zu übersetzen ist.
Переводится как "страна длинного белого облака". Übersetzt als "Land der langen weißen Wolke."
Однако, если учитывать его по рыночному обменному курсу, этот доход переводится в 1,2 триллиона кьятов - достаточно крупная сумма для того, чтобы устранить бюджетный дефицит Бирмы, а также печатание губительно инфляционных денег, что является предпочтительным методом госфинансирования для режима. Nach dem Marktkurs freilich ließen sich diese Einnahmen in 1,2 Billionen Kyat übersetzen - ein Betrag, der hoch genug wäre, um Burmas Haushaltsdefizit auszugleichen und der zerstörerisch inflationären Arbeit der Gelddruckereien - der bevorzugten Methode des Regimes zur Finanzierung des Staatshaushaltes - Einhalt zu gebieten.
Не удивительно, что ведущий датский производитель ветряных турбин в настоящее время призывает к решительным действиям в отношении изменения климата, что переводится на еще более активную продажу ветряных турбин. Wenig überraschend drängt der führende dänische Windkraftanbieter derzeit auf drastische Maßnahmen gegen den Klimawandel, womit der Absatz von noch mehr Windkraftanlagen verbunden wäre.
Каждое сокращение на один миллион бочек в день переводится на потерянные доходы, соответствующие приблизительно $30 миллионам в день по сегодняшней цене на мировом рынке $30 за бочку. Jede Verminderung der Öl-Förderung um eine Million Fass pro Tag verringert bei heutigen Weltmarktpreisen von $30 pro Fass die Einkünfte um täglich rund 30 Million $.
Это переводится в существенное превышение экспорта над импортом. Dies führte dazu, dass die Exportraten nachhaltig über denen der Importe lagen.
Назовем новый Китай "корпорацией Чунг-хуа" ( Чунгхуа переводится как "Китай" и в действительности означает "процветающий центр вселенной"). Nennen wir das neue China die "Chung-hua AG" ( Chunghua steht für "China" und bedeutet eigentlich "das florierende Zentrum des Universums").
В действительности, валюта, в которой оценивается нефть, не оказывает существенного или продолжительного влияния на цены на нефть, когда переводится в доллары, евро, йену или любую другую валюту. In Wirklichkeit hat die Währung, in der Öl berechnet wird, keine bedeutende oder anhaltende Wirkung auf den Ölpreis, wenn man diesen in Dollar, Euro, Yen oder eine beliebige andere Währung umrechnet.
Как избыток сбережений переводится на экспорт, учитывая, что семьи не экспортируют? Wie kann sich ein Ersparnisüberschuss auf die Exporte auswirken, wenn die Privathaushalte nichts exportieren?
Например, термин джихад, который обычно переводится как "священная война", стал практически повсеместным. Der Begriff Dschihad zum Beispiel, der gemeinhin als "Heiliger Krieg" übersetzt wird, ist mittlerweile nahezu allgegenwärtig.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!