Примеры употребления "нашем" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все5427 unser5320 другие переводы107
Сколько власти в нашем распоряжении? Wieviel Macht haben wir?
в нашем случае, исполнения музыки. In diesem Fall der einer Musikveranstaltung.
Видимо, дело в нашем мозге. Nun, das hat mit dem Gehirn zu tun.
Их книги продаются в нашем магазине. All die Bücher werden im Laden verkauft.
Многие из них уже на нашем пороге. Viele plagen uns bereits.
Но в нашем случае кое-что осталось. Aber es blieb etwas übrig.
Первый вопрос - это вопрос о нашем происхождении. Die erste ist die Frage nach dem Ursprung.
Её можно найти повсюду в нашем обществе. Sie finden sie überall in der Gesellschaft.
В нашем случае, допустим, используются картины Моне. In diesem Fall sind es, weil sie im Experiment, von dem ich Ihnen berichten werden benutzt wurden, Drucke von Monets Bildern.
Его книги имеются в продаже в нашем магазине. Und wir haben also dieses Buch draußen im Büchershop.
Однако в нашем случае они заходят в лифт. Aber, in diesem Fall laufen drei Ärzte in einen Aufzug.
Как говорят в нашем бизнесе, нужное место обозначено крестом. In diesem Geschäft sagen wir, das X markiert das Ziel.
Но мама была не единственной феминисткой в нашем доме. Aber sie war nicht die einzige Feministin im Haus.
Но, с другой стороны, в нашем доме много читали. Aber auf der anderen Seite, waren wir echte Leseratten.
Но в нашем проекте вы действительно сможете принять участие. Hier können Sie teilnehmen.
В нашем беспокойном мире глобальное единство является особенно важным. In einer krisenanfälligen Welt ist globale Geschlossenheit besonders wichtig.
Первая проблема на нашем пути - так называемая проблема убеждения. Diese erste Herausforderung nenne ich die Herausforderung der Überzeugung.
Самый большой риск заключается в нашем нынешнем пути развития. Am riskantesten ist es, so weiter zu machen wie bisher.
Первая - ничего в нашем организме не происходит само по себе. Erstens passiert im Körper nichts völlig isoliert.
Мы можем изменить то, кем мы являемся в нашем мире. Wir können änder wie wir uns selbst auf der Welt sehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!