Примеры употребления "начале" в русском с переводом на немецкий

<>
В начале технология по созданию генов "Bt" была направлена на контролирование вредителей. Anfangs zielte die Technologie zur Einschleusung von Bt-Genen in Baumwolle in erster Linie auf die Kontrolle von Schädlingen ab.
Участие в самой славной эпохе национальной сборной между 1988 и 1995 годами, и что в начале 90-х годов в BSN было до 17 команд в сезоне. Ich war Teil der erfolgreichsten Ära der Nationalmannschaft von 1988 bis 1995, die die BSN anfangs der 90er Jahre bis zu 17 Mannschaften in einer Saison umfasste.
Может показаться невероятным, что эти строки являются частью рекламы мятных лепешек, однако несмотря на это - или возможно благодаря этому - это видео стало хитом на YouTube в Сингапуре в начале этого года. Es erscheint unglaubhaft, dass die Verse Teil einer Werbung für Minzbonbons sind, aber dennoch - oder gerade deswegen - wurden sie anfangs dieses Jahres in Singapur zu einem viralen Video auf YouTube.
Позвольте рассказать о начале проекта. Lassen Sie mich erzählen, was dieses Projekt gestartet hat.
Мы в самом-самом начале. Wir sind sehr, sehr früh.
В начале появляется Я-настоящее. Da gibt es zunächst einmal das gegenwärtige Selbst.
Она была построена в начале 1500ых. Er wurde in den frühen 1500ern erbaut.
В начале это не все понимали. Anfänglich war dies nicht für alle offensichtlich.
Оно было обнаружено в начале 80-х. Aber es wurde erst in den frühen 80ern entdeckt.
История начинается в начале 90-х годов. Die Geschichte beginnt in den späten 90ern.
Чем они были одержимы в начале 80-х? Wovon waren sie in den frühen 80ern besessen?
В начале у вас 12 и их отнимают. Man fängt mit zwölf an und die werden dann abgezogen.
В начале 1950-х годов Жан Монне писал: In den frühen 1950er Jahren schrieb Jean Monnet:
Вот записи, которые мы получили в самом начале. Und das ist was wir mit dem allerersten Rücksendungen zurückbekommen haben.
И я стараюсь встать в начале нового движения. Und ich versuche, daraus eine Bewegung zu machen.
В начале 70-х я учился в колледже. In den frühen 70ern war ich auf dem College.
В начале этой статьи было вот это фото Das Titelbild des Artikels war dieses Foto.
В начале, я вам снова покажу трёхлетнего мальчика. Als erstes möchte ich Ihnen noch einmal den Dreijährigen zeigen.
В начале британские цели ограничивались защитой ее нефтяных запасов. Zunächst ging es den Briten nur um die Sicherung ihrer Ölversorgung.
А теперь просто подумайте о начале 60х в Китае. Denken sie an die fürhen 60er Jahre in China.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!