Примеры употребления "находящиеся" в русском с переводом "sich befinden"

<>
В этом хосписе содержались 31 мужчина и женщина, находящиеся при смерти. In diesem Hospiz befanden sich 31 Männer und Frauen, die im Sterben lagen.
Нижняя доска включает транснациональные отношения, находящиеся вне сферы правительственного контроля - все, начиная от наркотиков и инфекционных заболеваний и заканчивая изменением климата и транснациональным терроризмом. Auf der untersten Ebene des Schachbretts befinden sich jene grenzüberschreitenden Beziehungen, die sich der Kontrolle durch die Regierungen entziehen - das reicht vom Drogenhandel über Infektionskrankheiten bis zum Klimawandel und dem grenzüberschreitenden Terrorismus.
Мы находимся на переломном моменте. Wir befinden uns an einem Wendepunkt.
Мы находимся в переходном периоде: Wir befinden uns in einer Zeit des Übergangs:
Он находится в шоковом состоянии. Er befindet sich in einem Schockzustand.
Где находится ближайшая станция метро? Wo befindet sich der nächste U-Bahnhof?
Мой дом находится на холме. Mein Haus befindet sich auf einem Hügel.
Мой дом находится возле парка. Mein Haus befindet sich in der Nähe des Parks.
Страна находится в безвыходном положении: Das Land befindet sich in einer Pattsituation:
Она находится в городе Ньюарк. es befindet sich in Newark.
Банк находится рядом с почтой. Die Bank befindet sich neben der Post.
Он находится в затруднительном положении. Er befindet sich in einer schwierigen Lage.
Это находится на стадии разработки. Wir befinden uns hier in der Prototypphase.
Все они находились в немногочисленных городах. Und diese Telefone befanden sich alle nur in einigen städtischen Gebieten.
Оборонная политика Америки находится на распутье. Die amerikanische Verteidigungspolitik befindet sich am Scheideweg.
Мой дом находится возле автобусной остановки. Mein Haus befindet sich in der Nähe einer Bushaltestelle.
Рынок акций находится в плохом состоянии. Der Aktienmarkt befindet sich in einem schlimmen Zustand.
Наша школа находится в центре города. Unsere Schule befindet sich im Stadtzentrum.
Где находится Ваш ближайший сервисный центр? Wo befindet sich Ihr nächster Servicestützpunkt?
Аптека находится в конце этой улицы. Die Apotheke befindet sich am Ende dieser Straße.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!