Примеры употребления "направлении" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все593 richtung349 trend16 linie3 другие переводы225
Наносят их в радиальном направлении. Und kreisförmig angeordnet, ergibt sich so ein Bild.
В этом направлении и надо действовать. Das ist also der richtige Weg.
В этом направлении дорогу указывает ECOWAS. Hier weist ECOWAS den Weg.
Мы многое делаем в этом направлении. Und wir tun das auf allerlei Arten.
Имеено в этом направлении движутся технологии. Das ist es, wohin sich Technik entwickelt.
Все ли идет в правильном направлении? Ist das alles okay so?
Мы развиваемся в интересном нам направлении. Wir werden das, was uns wirklich interessiert.
Результаты крайнего пессимизма менялись в противоположном направлении: Bei den Ergebnissen für eine extrem pessimistische Einstellung war es genau umgekehrt:
Евпропейские лидеры уже двигаются в этом направлении. Die europäischen Staats- und Regierungschefs scheinen diese Option zu bevorzugen.
Но в этом направлении сделано совсем немного. Es ist wenig geschehen.
Сделано же в этом направлении было мало. Wenig wurde unternommen.
Сознательный путь в этом направлении - это безумие. Diesen Weg wissentlich weiterzugehen, wäre Wahnsinn.
Мы должны достигнуть прогресса в этом направлении. Wir müssen in diesem Bereich Fortschritte erzielen.
При удалении в вертикальном направлении, жар спадает. Je weiter man sich in der Höhe entfernt, desto niedriger die Temperatur.
Правительства не занимаются этими проблемами в нужном направлении. Regierungen wählen nicht automatisch diese Sachen auf die richtige Weise.
Механизм так же работает и в обратном направлении. Es funktioniert auch umgekehrt.
В этом направлении "восьмерка" может предпринять четыре шага. Die G-8 können zur Erreichung dieses Ziels vier Schritte unternehmen.
В условиях дефляции мы идем в неизведанном направлении. In einer Deflation gehen wir ins Ungewisse.
Мы должны что-то делать в этом направлении. Wir müssen da etwas tun.
Для получения энергии нужно "двигаться" в направлении железа. Und man will zu Eisen gelangen, wenn man Energie will.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!