Примеры употребления "написал" в русском

<>
Я написал её за месяц. Ich hab ihn in einem Monat geschrieben.
Этот ученый написал много научных работ. Dieser Gelehrte hat viele wissenschaftliche Arbeiten verfasst.
Я написал и выложил код. Ich habe den Code geschrieben und ihn bereitgestellt.
я написал записку, в которой предложил глобальную гипертекстовую систему. Damals habe ich ein Memo verfasst, in dem ich das globale Hypertext-System vorschlug.
Фрэнк Уилсон написал книгу "Рука". Frank Wilson hat ein Buch mit dem Titel "The Hand" geschrieben.
Написал ли письмо сам Ходорковский, или же он просто подписался под ним? Hatte Chodorkowski den Brief selbst verfasst oder hatte er ihn lediglich unterschrieben?
Я написал ему длинное письмо. Ich schrieb ihm einen langen Brief.
Почему впоследствии он написал статью, критикующую не только взгляды Иманиши, но и его страну? Warum hat er später einen Artikel verfasst, in dem er nicht nur Imanishis Ansichten, sondern auch dessen Heimat kritisierte?
Он ещё не написал письмо. Er hat den Brief noch nicht geschrieben.
На прошлой неделе я написал письмо касающееся работы фонда и поделился в нем некоторыми проблемами. Letzte Woche habe ich einen Brief über die Stiftungsarbeit verfasst und nannte einige Probleme.
Я написал для тебя песню. Ich habe ein Lied für dich geschrieben.
В Китае он написал книгу. Als er in China war, schrieb er ein Buch.
Ты эту сказку сам написал? Hast du dieses Märchen allein geschrieben?
Я написал ей длинное письмо. Ich habe ihr einen langen Brief geschrieben.
Я это написал, как слышал. Ich habe es so geschrieben, wie ich es gehört habe.
Спейкениссе написал свою литературную историю. Spijkenisse hat Literaturgeschichte geschrieben.
Он написал много книг о Китае. Er hat viele Bücher über China geschrieben.
Своему учителю я написал по-английски. Ich habe meinem Lehrer auf Englisch geschrieben.
немного лучше, чем я его написал. nur etwas besser, als ich es geschrieben habe.
Но написал он это для жены. Aber er schrieb es für seine Frau.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!