Примеры употребления "называется" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все433 heißen129 sich nennen73 sich heißen40 другие переводы191
Это называется "держаться на спагетти". Das nennt man "Haftvermögen".
Это называется "определение исходного состояния". Das nennt man "Baselining", die Ausgangsposition.
то, что называется совместным творчеством, Dies lässt sich auch als "kreative Zusammenarbeit" bezeichnen.
У нас сэндвич называется бутербродом. Ein Sandwich nennen wir bei uns Butterbrot.
Первая глава так и называется: Das ist auch der Name des 1.
Это называется "помешанный на чувстве": So etwas nennt man süchtig nach einem Gefühl:
Эта система называется мо-аи. Sie nennen es Moai.
Это, между прочим, называется прибыль. Das nennt man Wirtschaftlichkeit.
Машина Марко называется "Thunder Giant". Der Name von Marcos Auto ist "Thunder Giant".
Этот проект называется "Модели полётов". Das ist ein Projekt mit dem Namen Flight Patterns.
Она называется кислородно-углеродный карлик. Man nennt das einen weißen Zwerg mit Kohlenstoff-Atmosphäre.
Называется "Комиссия ООН по Миростроительству". Es ist die "Kommission für Friedenskonsolidierung".
Это называется переоценкой собственных сил. Das nennt man Überschätzung der eigenen Kräfte.
который называется "Процессор внутренних форм". Das ist ein Projekt vom letzten Jahr, das sich "Interstitial Fragment Processor" nennt.
Вот что называется - хорошо поработали. Wir waren also ziemlich gut.
Эта песня называется "Only You". Der Name dieses Liedes ist "Only You".
Это называется степенной закон распределения. Das nennt man eine Potenzgesetz-Verteilung.
Это уже называется эксплуатационные энергозатраты. Dies hier ist die dafür verbrauchte Energie.
Другой небольшой водоём, называется Джесери. Ein anderes kleines Gewässer namens [unklar].
Одна из них называется "Грамотный Паучок". Eine dieser Arbeiten ist die "Spelling Spider."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!