Примеры употребления "название" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все375 name216 titel83 bezeichnung9 другие переводы67
Я думаю, что не имея возможности дать этому название, мы все с вами ощущаем, что с толерантностью как единственным качеством определяющим наши действия, двигаться дальше теперь уже просто некуда. Ich denke, dass wir - vielleicht ohne es benennen zu können - kollektiv erleben, dass wir so weit wir nur können mit Toleranz als unsere führende Tugend gekommen sind.
Название в точности отражает происходящее. Und "The Last Lion" ist genau das, was zur Zeit passiert.
В этом случае название подходило. In jenem Fall passte das Etikett.
Название этого вида - Sequoia sempervirens. Sein Artenname ist Sequoia sempervirens.
Их название - "Автоматические соединяющиеся кирпичики". Es wurde der "automatisch verbindende Stein" genannt.
поэтому, придется выбрать другое название. Das können Sie nicht bekommen.
И он дал ему название "технология". Und er nannte es "technology".
А потом изменил название на стетоскоп. Später benannte er es in Stethoskop um.
Любой человек может предложить измененить название. Jeder kann eine Namensänderung vorschlagen.
Кстати, это было лишь рабочее название. Das ist übrigens nur der Arbeitstitel.
Я придумал название для этого существа в компьютере. Auch prägte ich einen Begriff für diese Computereinheit.
Это короткое название "плавучей системы подъема глубинных вод". Kurz für "floating upwelling system".
Название сложно перевести на английский, особенно с моим английским. Das ist sehr schwierig zu übersetzen, vor allem in meinem Englisch.
Сегодня я помню это название хорошо по двум причинам: Ich erinnere mich aus zwei Gründen sehr gut an diesen Ausdruck.
Такое название неверно, потому что теория относится к квантовой механике. Das ist falsch, denn die Theorie ist quantenmechanisch.
И моё любимое название "Liabhan chor greine" - великая рыба солнца. Oder mein Liebling, "Liabhan chor greine", der große Fisch der Sonne.
На вывеске стояло название Пиццерия Венеция, и была вырезана гондола. Pizzeria Venezia verkündete ein Schild, das mit dem Bild einer Gondel verziert war.
Несколько напоминает вот этот в Амстердаме под название Де Кас. erstens, wir haben ein Restaurant im Innern eines produktiven Treibhauses, ein wenig wie das hier in Amsterdam genannt "De Kas".
Это название подходит ко всем описанным выше типам нечестных политиков. Das ist ein Etikett, das leicht auf alle oben beschriebenen Arten unehrlicher Politiker paßt.
Название происходит от их привычки греться на поверхности, когда светит солнце. Und das liegt an ihrer Eigenschaft, bei sonnigem Wetter an der Oberfläche zu liegen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!