Примеры употребления "назвали" в русском с переводом "nennen"

<>
Этот проект мы назвали reCAPTCHA, Dies Projekt haben wir reCAPTCHA genannt.
Мы из назвали "Сборной мира". Wir nannten sie das "Traumteam".
Как они назвали своего ребёнка? Wie haben sie ihr Kind genannt?
Мы назвали это личной погрешностью. Wir nennen das den persönlichen Schummelfaktor.
Мы назвали его Rocket Mavericks. Wir mussten es Rocket Mavericks nennen.
Они назвали своего сына Джон. Sie haben ihren Sohn John genannt.
Мы назвали его Цифровой водяной павильон. Wir nannten es den Digitalen Wasser Pavillion.
Поэтому мы назвали его "Вода Y". Also nannten wir es Y Water.
Первый сценарий мы назвали Scramble ("Гонка"). Lassen Sie mich das erste Szenario "Scramble" (rücksichtsloser Wettlauf) nennen.
Они назвали их центрами микро-дистрибуции. Sie bildeten sie zu dem, was sie "Mikro Vertriebs-Center" nannten.
Книжку мы назвали "Yes is More", Wir nennen diesen Comic "Yes is More".
Мои родители назвали меня Сарой, библейским именем. Meine Eltern haben mich Sarah genannt, was ein biblischer Name ist.
Мы назвали это Комплект Строительства Всемирной Деревни. Wir nennen es den Bausatz für ein globales Dorf.
Я просто хочу, чтобы вы назвали цвет объекта. Nennen Sie einfach die Farbe des Objekts.
То, что мы назвали Сетью - было интернетом сетей. Das nannten wir das Netz - es war das Internet von Netzen.
Мы назвали этот проект Face2Face [Лицом к лицу]. Wir nannten das Projekt Face 2 Face.
Как бы это ни назвали, это является проблемой. Wie auch immer man es nennt, es ist ein Problem.
Мы назвали эту технологию EFCI или "прерыватель электрических неисправностей". Wir nennen diese Technologie EFCI, Electrical Fault Circuit Interrupter.
Его назвали "фланёром", т.к. он фланирует по галереям. Er wurde Flaneur genannt, einer der die Arkaden bewandert.
Его назвали "поезд-пуля", потому что он скруглен спереди. Er wurde "bullet train", Zug-Geschoss, genannt, weil er vorne abgerundet war.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!