Примеры употребления "наградах" в русском с переводом на немецкий

<>
Он связан и с поведением при возможных наградах. Sie sind mit Verhalten verbunden, das nach Belohnungen sucht.
И возвращается за наградой - едой. Hier kommt das Tier zurück, um sich Futter als Belohnung abzuholen.
Он приобрёл множество военных наград. Er erhielt mehrere militärische Auszeichnungen.
Именно поэтому я учредил награду Nammu Bengaluru ("Наш Бангалор"). Zu diesem Zweck hab ich den Nammu-Bengaluru-Preis ("Unser Bangalore") ausgeschrieben.
они уже получают награду свою. Sie haben ihren Lohn dahin.
Что превратится в награду за нискочестотное поведение. Das wird dann zu einer Belohnung für das Niederfrequenz-Verhalten.
Мы не желаем искусственного признания и угодливых наград. Wir wollen keine künstliche Anerkennung oder schmeichelhafte Auszeichnungen.
Они получили награду Ага Кхана за архитектуру в 2002. Sie gewannen den Aga-Khan-Preis für Architektur 2002.
Хороший поступок - сам по себе награда. Eine gute Tat ist sich selbst Lohn genug.
Успех приносит награду в виде немедленного наказания! Erfolge bringen ihre eigene Belohnung - in Form umgehender Bestrafung!
Спортсменам, которые показали отличные результаты, были вручены награды. Athleten, die hervorragende Ergebnisse gezeigt haben, wurden Auszeichnungen überreicht.
Это видео, которое выиграло награду, как самый лучший документальный фильм года. Und dieses Viedo hat einen Preis als beste Dokumentation des Jahres gewonnen.
Доброе дело - само по себе достаточная награда. Eine gute Tat ist sich selbst Lohn genug.
В дикой природе нет ни наград, ни наказаний. In der Welt der Natur gibt es weder Belohnungen noch Strafen.
Но настоящая награда досталась нам от Всемирного общества газетного дизайна. Aber die wahre Auszeichnung kam von der "Gesellschaft für Zeitungsdesign".
И уже больше года он знает, что за его голову назначена награда. Und seit einem Jahr weiß er, dass auf seinen Kopf ein Preis ausgesetzt ist.
Награда будет заключаться в принятии остальным миром роста Китая. Der Lohn wäre die Akzeptanz des chinesischen Aufstiegs durch die übrige Welt.
Награда, в силу своей природы, сужает наш фокус, концентрирует мозг. Belohnungen begrenzen naturgemäß unser Blickfeld, konzentrieren unsere Gedanken.
будь то объём продаж, награда за что-то, прошлый опыт, Das können Sie mit Verkaufszahlen oder einer Auszeichnung tun.
С другой стороны, данная награда повысила заметность, важность и международную легитимность американской инициативы. Andererseits stärkt der Preis die Sichtbarkeit, Autorität und internationale Legitimität der amerikanischen Initiative.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!