Примеры употребления "наблюдаю" в русском с переводом "beobachten"

<>
Я наблюдаю за их лицами. Ich beobachte Gesichter.
Ей нравится наблюдать за птицами. Sie mag gerne Vögel beobachten.
Подобную динамику можно наблюдать повсюду: Die gleiche Dynamik ist auch anderswo zu beobachten:
Они наблюдают за развитием событий. Sie beobachten die Handlung.
Вы напрямую наблюдаете несколько простых вещей. Man beobachtet einige wenige, einfache Dinge direkt.
Я чувствую, что за мной наблюдают. Ich fühle mich beobachtet.
Данную модель мы наблюдаем уже очень давно: Dieses langfristige Muster konnten wir bereits beobachten:
Мы наблюдали и жили с Джоном Дуликаном. Und wir haben John Doolikhan beobachtet und begleitet.
И действительно, квантовые явления нельзя наблюдать непосредственно. Zugegeben, Quantenphänomene lassen sich nicht direkt beobachten.
Мэри чувствует, что инопланетяне наблюдают за ней. Marie fühlt, dass die Außerirdischen sie beobachten.
Мэри чувствует, что пришельцы наблюдают за ней. Marie fühlt, dass die Außerirdischen sie beobachten.
Мы наблюдаем восход звёзд и смену отлива приливом. Wir beobachten das Aufleuchten der Sterne und den Wechsel der Gezeiten.
В своей практике мы уже наблюдали подтверждение этому. Das haben wir auch in unserer Praxis beobachtet.
Как можно наблюдать за тем, чего не видно? Wie beobachtet man etwas, dass man nicht sehen kann?
Вы можете наблюдать биологический контроль на своём дворе. Biokontrolle kann man im eigenen Garten hinterm Haus beobachten.
Прошлой ночью был хороший шанс наблюдать полярное сияние. Vergangene Nacht gab es gute Chancen Polarlichter zu beobachten.
Было, знаете, так интересно просто наблюдать за всеми, Es war einfach interessant, das so zu beobachten.
Сейчас мы наблюдаем эрозию доверия в США и Великобритании? Beobachten wir schwindendes Vertrauen nun auch in den USA und in Großbritannien?
Я даже наблюдала как она расхаживает по улицам торгуя. Ich habe sie sogar beobachtet, wie sie durch die Straßen ging und verkaufte.
И оттуда я начал наблюдать за этим маленьким миром. Und von da an beobachtete ich diese kleine Welt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!