Примеры употребления "на этот раз" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все168 diesmal74 другие переводы94
Однако на этот раз план провалился. Dieses Mal jedoch ging der Plan nach hinten los.
на этот раз с токсичными идеями. Wir tun es dieses Mal mit toxischen Ideen.
Ну, что случилось на этот раз? Na, was war es dieses Mal?
На этот раз Пола Рэдклифф говорит: An diesem Punkt sagt Paula Radcliffe:
На этот раз, изменился ритмический рисунок, Dieses Mal hat sich die Textur bei den Drums verändert.
на этот раз так не получится. dieses Mal wird es anders sein.
На этот раз форма была слишком сложная. Seine Form war nun zu komplex.
На этот раз он спускается с горы. Dieses Mal geht er runter.
На этот раз всё было как всегда: Es war genau wie immer:
Однако на этот раз буря разразилась совершенно неожиданно. Neu ist dieses Mal nur, daß der Sturm aus heiterem Himmel losbrach.
Но на этот раз они считаются участниками программы. Aber jetzt nehmen sie teil.
На этот раз несколько исследований были посвящены этой проблеме. Diesem Problem nahmen sich zwei andere Forscher an.
Но на этот раз подобрать песню было очень легко. Aber in diesem Fall war es wirklich einfach ein Lied zu finden.
Однако на этот раз мы намерены не допускать ошибок. Diese Zeit werden wir allerdings veranlaßt, nicht hinauf abzurutschen.
На этот раз проблему помогли обнаружить относительно спокойные времена: Das Problem ist vielmehr in relativ ruhigen Zeiten zu Tage getreten:
И на этот раз постараться сделать что-то получше. Und sie können versuchen, es besser zu machen.
На этот раз мотивированная группа заткнула другую группу за пояс. Dieses Mal besiegte die Gruppe mit den Anreizen die andere Gruppe deutlich.
На этот раз она считает, что перед ней сахарная пудра. Jetzt hält sie den Puder für Zucker.
На этот раз мне предъявил иск руководитель гражданской авиации Армении. Dieses Mal hatte mich der Chef der armenischen Zivilluftfahrt angezeigt.
Но на этот раз, наибольшее вознаграждение приводило к наихудшей производительности. Dieses Mal haben jedoch die Leute mit den höchsten Belohnungen am schlechtesten von allen abgeschnitten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!