Примеры употребления "мышление" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все237 denken168 другие переводы69
Я хорошо знаю такое мышление. Ich kenne diese Mentalität gut.
Но мышление - это не сложно." Aber das ist nicht der schwere Teil."
Новое глобальное экономическое мышление "Большой двадцатки" Die neuen Ansätze der G-20 für die Weltwirtschaft
Видите, мое мышление работает вверх тормашками. Ich denke von unten nach oben.
Мое мышление работает, как Google Картинки. Mein Geist funktioniert wie Google für Bilder.
Глубокое мышление должно сопровождаться решительными действиями. Wir müssen es gut überdenken und dann mutige Maßnahmen umsetzen.
Итак, мы подошли к теме "новое мышление". Hier ist also die neue Denkweise.
мышление вплоть до оспаривания ценности демократических дебатов. Dies sogar bis zu einem Punkt, an dem der Wert einer demokratischen Debatte in Frage gestellt wird.
Задумайтесь - мышление животных сенсорно, а не вербально. Denn ein Tier ist ein sinnesgesteuerter Denker, nicht verbal.
Задумайтесь о том, насколько конкретно такое мышление. Ich möchte, dass Sie überlegen, wie spezifisch das ist.
Такое мышление является гарантированным способом заблокировать расширение. Das ist genau die Einstellung, die die Erweiterung mit Sicherheit verhindern würde.
Еще один вид мышления - это мышление схемами. Nun, ein anderer Typ von Verstand ist der Musterdenker.
Итак, мышление животных делит сенсорную информацию на категории. Nun, der tierische Verstand, und auch meiner, teilt sinnesbasierte Informationen in Kategorien ein.
Видите ли, аутистическое мышление имеет тенденцию быть узко специализированным. Der autistische Geist neigt zu Spezialisierung.
И, если вы не против, отключите мышление и просто чувствуйте. Ich bitte Sie, das Gehirn auszuschalten, ich will lediglich, dass Sie etwas fühlen.
В исследовании второй ситуации применяется другой взгляд на системное мышление. Die zweite Fallstudie nimmt im Hinblick auf das Systemdenken einen anderen Blickwinkel ein.
а для того, чтобы музыка прошла через их голову и мышление. Es geht um die Seite der Musik, die durch ihren Köpfen und ihren Gedanken geht.
Неокортекс несет ответственность за наше рациональное и аналитическое мышление, и язык. Der Neocortex ist verantwortlich für alle unsere rationalen und analytischen Gedanken und Sprache.
Такое мышление также распространено в западных правительствах, промышленности, деловых кругах и СМИ. Diese Haltung ist auch in westlichen Regierungen, in der Industrie, auf Wirtschaftsuniversitäten und in den Medien vorherrschend.
Блокированное мышление объединяет разнообразие реальности в одно неделимое целое двумя разными способами. Beim Blockdenken wird eine vielgestaltige Realität auf zwei Arten zu einer unauflöslichen Einheit verschmolzen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!