Примеры употребления "мысли" в русском с переводом "gedanke"

<>
Это - восприятия, мысли, чувства, мечты. Sie ist Wahrnehmung, Gedanke, Gefühl, Traum.
Моя история о силе мысли. Meine Geschichte ist die Kraft des Gedankens.
Большие мысли идут от сердца! Die großen Gedanken kommen aus dem Herzen!
Мне трудно выразить свои мысли словами. Es fällt mir schwer, Gedanken mit Worten auszudrücken.
Он изложил свои мысли на бумаге. Er brachte seine Gedanken zu Papier.
Хорошие мысли всегда приходят с опозданием. Die besten Gedanken kommen immer hinterher.
Он прочитал мои мысли и сказал: Er las meine Gedanken und er sagte:
Это язык мысли, или "ментальский" язык. Man kann das als die Sprache der Gedanken sehen, oder "Mentalese".
Люди вздрагивают при мысли о вмешательстве. Die Menschen schrecken zurück beim Gedanken an eine Intervention.
Я не могу прочесть твои мысли. Ich kann nicht deine Gedanken lesen.
Я хотела бы закончить на следующей мысли: Ich möchte gerne enden mit diesem Gedanken:
Она занимала все его мысли и чувства. Sie nahm alle seine Gedanken und Gefühle in Beschlag.
Именно так он превратил мысли в действие. Und so wird er Gedanken zurück in Taten verwandeln.
Продолжение этого процесса обучения понимать мысли окружающих Und wir können die Fortsetzung dieses Prozesses betrachten, wie man lernt, die Gedanken seiner Mitmenschen nachzuvollziehen.
Но мы не можем читать мысли друг друга. Aber wir können nicht die Gedanken des anderen lesen.
Она понимала ваши чувства и мысли без слов. Ihre Gefühle und Gedanken verstand sie ohne Worte.
Она понимает её чувства и мысли без слов. Ihre Gefühle und Gedanken versteht sie ohne Worte.
Она понимает твои чувства и мысли без слов. Deine Gefühle und Gedanken versteht sie wortlos.
Привыкните к мысли, что ваш ребенок уже вырос. Gewöhnen sie sich an den Gedanken, dass ihr Kind schon erwachsen ist.
Я понимаю Ваши чувства и мысли без слов. Ihre Gefühle und Gedanken verstehe ich ohne Worte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!