Примеры употребления "молился" в русском с переводом на немецкий

<>
Я лично молился о ещё 4 пожарах, чтобы наука все-таки свершилась. Ich habe für vier weitere Feuer gebetet, damit die Daten endlich ausreichend wären.
Не знаю, молился ли он, но он всё утро провёл в церкви. Ich weiß nicht, ob er betete, aber er blieb den ganzen Morgen in der Kirche.
Это было большим уроком, потому что я молился, благодаря, что было чуждо для меня, как для агностика. Und das war eine große Lektion, weil ich am Beten war, ich sprach Dankgebete, was für einen Agnostiker merkwürdig ist.
И я переспросила:"Вы молитесь? Ich sagte, "Sie, beten Sie?
Знаете, лыжники молятся о снеге? Wissen Sie, Skifahrer beten für Schnee.
Сардинцы в это время молятся. Die Sarden beten.
Молись всевышнему, а не его пророкам. Bete zum Allmächtigen und nicht zu seinen Propheten.
"Хорошо, но о чем ты молишься?" "Nun, wofür betest du?"
Это причины, по которым люди молятся. Hier steht, warum die Menschen beten.
И они молятся богам гор, входя в транс. Und sie beten alle zu den Berggöttern und fallen in Trance.
Кто строит, голосует, молится и работает ради великого будущего. All jene, die arbeiten und wählen und bauen und planen und beten für bessere Tage.
Я молюсь, что смогу найти ответ на этот вопрос. Ich habe gebetet, dass ich die Antwort auf diese Frage finden könnte.
"Вы знаете, я, типа, люблю медитацию, и я молюсь". "Sie wissen, dass ich Meditation mag und bete."
Я молилась за них, и потихонечку положение вещей начало меняться. Ich betete für sie und die Dinge begannen sich zu verändern.
И предложение Перри состояло в том, чтобы жители Техаса молились о дожде. Perrys politische Lösung war, die Bürger von Texas aufzufordern, für Regen zu beten.
Молясь за умерших, они делают такие жесты руками, разматывая мысли к небесам. Wenn sie für die Toten beten, machen sie mit den Händen diese Gesten, mit denen sie ihre Gedanken in die Himmel hinauf spinnen.
Там беседуют о следующей прогулке на природе, обмениваются рецептами и, безусловно, молятся. Stattdessen sprechen sie über den nächsten Ausflug in die Natur, tauschen Rezepte aus, und ja, sie beten.
молюсь, Отец, прости их за то, что они не понимают, что делают". "Ich bete, Vater, vergib" ihnen, denn sie wissen nicht was sie tun."
И я думала, что перенеся все эти злодеяния - вот как люди действительно молятся. Und ich dachte, dass nach all dem Grauen, dass die Art ist, wie Menschen wirklich beten.
Вспомнив всех святых, мы молились, чтобы шар не развалился, и, по счастью, он выдержал. Wir haben die Daumen gehalten und gebetet, dass der Ballon halten würde, und glücklicherweise tat er das.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!