Примеры употребления "мог" в русском с переводом на немецкий

<>
Надо, чтобы человек мог осознать: Es muss also jeder die Möglichkeit haben zu sagen:
Кто бы мог это ожидать? Wer hätte das erwartet?
Которые он мог им отправить. Er würde die Zeitungen nur ausliefern.
Один из троих мог сдерживаться. Eines der drei aß es nicht.
Ответ мог бы быть таким: Eine Antwort wäre:
И я не мог отказаться. Ich lehnte nicht ab.
Я никак не мог этого добиться. Ich war mir sicher, ich würde das nicht hinkriegen.
Я долго не мог принять решения. Ich brauchte lange, um eine Entscheidung zu fällen.
Я не мог удержаться от смеха. Ich musste lachen.
Он терпеть не мог либеральных критиков. Er hasste liberale Kritiker.
Как твой отец мог любить такое? Warum hätte dein Vater so etwas lieben sollten?
Кто бы мог пожелать себе такого? Wer würde sich jemals eines wünschen?
А Вулффли мог совершить критическую ошибку. Und Wuffli habe am Ende wahrscheinlich einen entscheidenden Fehler gemacht:
Я не мог поверить своим глазам. Ich traute meinen Augen nicht.
Как же такой город мог себя прокормить? So wie ernährte sich eine solche Stadt?
Таким образом, он не мог защитить себя. Deshalb war er wehrlos.
Кто бы мог подумал, что она неложирная. Wer würde also vermuten, dass sie fettarm ist?
и я никак не мог понизить пульс. Und es gab keine Möglichkeit meine Herzschlagfrequenz zu verlangsamen.
Я не мог этого выбросить из головы. Das hat mich nicht losgelassen.
Из этого мог бы получиться интересный фильм. Das wird ein sehr interessanter Film.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!