Примеры употребления "многих" в русском с переводом "viel"

<>
Он был во многих боях. Er war schon in vielen Schlachten.
У многих людей есть мечта. Viele Menschen haben einen Traum.
Во многих, солдатов анонимизирует униформа. In vielen werden die Soldaten durch Uniformen anonymisiert.
многих из них сожгли заживо. Viele von ihnen wurden bei lebendigem Leibe verbrannt.
У многих дома нет электричества. Viele von ihnen haben zuhause keine Elektrizität.
Я читал многих современных авторов. Ich habe viele moderne Schriftsteller gelesen.
Велосипеды во многих зонах запрещены. Fahrräder wurden an vielen Orten verboten.
К настоящему моменту она спасла многих. Un in dieser Zeit rettete sie viele Mädchen.
Во многих отношениях, это инстинкт самосохранения. Nun, in vielen Fällen ist das nur eine Sache des Überlebens.
именно барьер грамотности сдерживает многих людей. es ist die Alphabetisierungskluft, die viele Menschen zurückhält.
Я была на многих подобных собраниях. Ich war bei vielen solcher Meetings zugegen.
Двигателем многих событий является технический прогресс, Vieles davon wird durch die Vorgänge in der Technologie befördert.
Во многих отношениях это не удивительно: In vieler Hinsicht kann dies nicht überraschen:
Во многих случаях они были правы: In vielen Fällen hatten sie auch recht:
Эта страна привлекает многих европейских путешественников. Dieses Land lockt viele europäische Reisende an.
Для многих действие неотделимо от ярости. Zu handeln bedeutet für viele Menschen heute auch, Courage zu zeigen.
От них зависит жизнь многих существ. Viele Spezies sind von ihnen abhängig.
А мы рассказывали о многих войнах. Wir haben über viele Kriege berichtet.
Выводы опроса окажутся неожиданностью для многих. Die Ergebnisse der Umfrage werden viele überraschen.
40 - 50 лет во многих местах. 40 oder 50 Jahre, in vielen Orten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!