Примеры употребления "минутку" в русском с переводом на немецкий

<>
Давайте подумаем об этом эксперименте минутку. Denken Sie eine Minute über das Experiment nach.
У тебя есть свободная минутка? Hättest du eine Minute Zeit?
Как можно быстрее, если у меня еще осталась минутка, я опишу подробности. - So schnell wie möglich, wenn ich am Ende eine Minute übrig hab, vertiefe ich das.
останьтесь еще на одну минутку. Bleib noch einen kurzen Moment.
Задумайтесь об этом на минутку. Denken wir darüber einmal kurz nach.
Можно тебя побеспокоить на минутку? Kann ich dich einen Moment stören?
Просто посмотрите минутку на это. Schauen Sie das hier einen Moment an.
Подождите минутку, не вешайте трубку, пожалуйста. Bitte warten Sie einen Moment und legen Sie nicht auf.
вы должны вернуться и постоять там минутку. Du musst hier noch ein bisschen stehen bleiben.
Я буду готова буквально через минутку, дорогой. Ich bin gleich fertig, Schatz.
Так что остановитесь и задумайтесь на минутку. Denken Sie darüber mal kurz nach.
Давайте я вернусь на минутку к вопросу диареи. Kurz zurück zum Durchfall.
Давайте на минутку обратимся дял сравнения к производству. Last uns das kurz mit normalem Projektablauf vergleichen.
Даже аграрный коммунизм рассматривался - подождите минутку - как возвращение в материнскую утробу. So galt der Agrarkommunismus als - fassen Sie sich - Rückkehr in den mütterlichen Schoß.
Хотя это неправда, но на минутку притворимся, что так и было. Okay, das stimmt nicht, aber wir sprechen gleich über Gänse.
"Погодите минутку, у меня нет качеств, чтобы быть лидером такого рода." "Ich habe nicht das Zeug dazu, ein Führer zu sein."
Давайте на минутку заглянем внутрь мозга и посмотрим, где же эволюция заложила источник ощущения счастья. Wir wollen uns einen Augenblick das Gehirn anschauen und sehen, wo Glück in der Evolution aufgetreten ist.
И я просто хотел бы, чтобы вы задумались на минутку о том, что это значит. Und ich möchte, dass Sie sich kurz darüber klarwerden, was da bedeutet.
Оставьте неверие в стороне на минутку, и давайте подумаем, что случится, если мы сможем это сделать. Schließen wir die Zweifler einfach für einen Moment aus und denken wir darüber nach, was passieren könnte, wenn wir das könnten.
задумайтесь на минутку, не о том что он демонстрирует, а о том что он оставляет за скобками. denken Sie mal nicht dran, was es zeigt, sondern daran, was es nicht zeigt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!