Примеры употребления "миллиарду" в русском с переводом "milliarde"

<>
Переводы: все1464 milliarde1434 mrd30
Грубо говоря, одному миллиарду людей не хватает средств для простого выживания. Für gut eine Milliarde Leute ist das nackte Überleben alles andere als gesichert.
Отказ помочь "нижнему миллиарду" может вызвать массовую миграцию и глобальную незащищенность. Das Versäumnis, der "untersten Milliarde" zu helfen, könnte Massenmigration und globale Unsicherheit anheizen.
Для финансирования своего торгового дефицита Америка должна брать за границей взаймы по миллиарду долларов ежедневно. Um sein Handelsdefizit zu finanzieren, muß Amerika im Ausland täglich über eine Milliarde $ pumpen.
Эта мечта состоит в том, чтобы дать миллиарду людей необходимые им очки к 2020 году. Und diese Vision ist, eine Milliarde Menschen dazu zu bekommen, diese Brillen bis zum Jahr 2020 zu tragen.
Моя важная идея очень-очень проста, но она - ключ к миллиарду важных идей, которые сейчас спят внутри нас. Meine große Idee ist eine sehr, sehr kleine Idee, die aber Milliarden von großen Ideen initiieren kann, die augenblicklich noch in uns schlummern.
финансовый, продовольственный и энергетический кризис сильнее всего ударит по "нижнему миллиарду" - самым бедным примерно в 60 странах, которые выживают на около одного доллара в день. Die Finanz-, Lebensmittel- und Energiekrise wird die "unterste Milliarde" - die Ärmsten in etwa 60 Ländern, die von etwa einem Dollar pro Tag überleben müssen - mit vernichtender Härte treffen.
Более чем миллиарду человек в мире сегодня не хватает продовольствия для восполнения их ежедневной потребности в пище, а в развивающихся странах ситуация еще сильнее ухудшается. Über eine Milliarde Menschen auf diesem Planeten können heute ihren täglichen Nahrungsmittel-Grundbedarf nicht decken, und in den Entwicklungsländern verschlechtert sich die Lage ständig.
В ней - 1 миллиард человек. Diese Box enthält eine Milliarden Menschen.
на миллиардах стаканов с кофе. auf Milliarden von Kaffeebechern.
Это около 58 миллиардов долларов. Das sind 58 Milliarden Dollar.
А потом до четырёх миллиардов Und danach werden sie auf vier Milliarden steigen.
Получается 18 миллиардов единиц потребления. Also werden wir 18 Milliarden Konsum-Einheiten haben.
На вооруженные силы, 380 миллиардов. Das Militär 380 Milliarden.
Долг Африки составляет 227 миллиардов. 227 Milliarden sind es, die Afrika schuldet.
Как прокормить 9 миллиардов человек? Wie werden wir neun Milliarden Menschen ernähren?
35 миллиардов долларов в год. 35 Milliarden Dollar im Jahr.
150 миллиардов долларов в год. 150 Milliarden Dollar pro Jahr.
Я называю это "восходящим миллиардом". Ich nenne sie "die kommende Milliarde".
Это триллионы, а не миллиарды. Nicht Milliarden, sondern Billionen.
Обещаются суммы в миллиарды долларов. Milliarden Dollar werden in Aussicht gestellt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!