Примеры употребления "медленны" в русском с переводом "langsam"

<>
Почему вы были так медленны? Warum waren Sie so langsam?
Я называю это "медленная догадка". Ich nenne das die "langsame Ahnung".
а винт No2 вращается медленнее. und Rotor zwei langsamer.
Том говорит медленнее, чем Билл. Tom spricht langsamer als Bill.
Пожалуйста, говори немного медленнее, Том. Sprich bitte etwas langsamer, Tom!
Данная тенденция начала медленно меняться. Dies ändert sich jetzt langsam.
Таким образом, перемены происходят медленно. Veränderungen ereignen sich daher langsam.
Его корабль ходил очень медленно. Es bewegt sich sehr langsam.
Солнце медленно скрылось за горизонт. Die Sonne verschwand langsam unter dem Horizont.
Медленно, но верно, всё прошло. Langsam aber sicher legte es sich.
Верхушки секвой растут очень медленно. Redwoods wachsen an der Spitze sehr langsam.
Бумажный самолётик медленно спланировал наземь. Das Papierflugzeug glitt langsam zu Boden.
Они медленно шли по дороге. Sie gingen langsam den Weg entlang.
мучительно медленно, сводя с ума. Und er füllt sich, peinlich langsam.
Спрос восстановится, но только медленно. Die Nachfrage wird sich erholen, aber nur langsam.
Поезда в Сербии ужасно медленные. Die Züge in Serbien sind schrecklich langsam.
Медленный - ругательство в нашей культуре. Langsam ist ein dreckiges Wort in unserer Kultur.
Во-первых, экономика растет слишком медленно. Erstens wächst die Wirtschaft viel zu langsam.
Отношение родителей меняется, но достаточно медленно. Die Einstellung der Eltern ändert sich, allerdings langsam.
Благосостояние Запада растет медленно, но верно. Das Glück des Westens ist langsam aber sicher im Aufwind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!