Примеры употребления "медицинско" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все307 medizinisch301 ärztlich6
Им нужна новая медицинская культура. Was sie brauchen ist eine neue medizinische Kultur.
Фухимори был снова госпитализирован для медицинского обследования Fujimori kam für ärztliche Untersuchungen erneut ins Krankenhaus
Лекарства это не медицинская помощь. Medikamente sind nicht gleich medizinische Behandlung.
Как обеспечить их едой, водой, медицинской помощью и крышей над головой? Wie sollen sie mit Nahrungsmitteln, Wasser, ärztlicher Betreuung und Unterkünften versorgt werden?
Это ящичек, наполненный медицинскими принадлежностями. Das ist ein Angelkasten voll mit medizinischem Bedarf.
Проблемы появляются у мигрантов без профессии, образования, не знающих языка, не имеющих медицинского освидетельствования. Auf Probleme stoßen Migranten ohne Beruf, Bildung, Sprachkenntnisse und ärztliche Begutachtung.
Медицинский прогресс похож на изучение космоса: Mit dem medizinischen Fortschritt verhält es sich wie mit der Erforschung des fernen Weltraums:
И он также увидел, что когда забота о здоровье превращается в медицинскую помощь вследствие более серьезных заболеваний, в первую очередь нам не хватает доступа к информации. Nun, er sah auch, dass sich, sobald Gesundheitsfürsorge in ärztliche Fürsorge wechselte, aufgrund einer ernsthafteren Erkrankung, der Hauptgrund, der uns selbst zurückhält, der Zugang zu Informationen ist.
В больницах для новых медицинских инструментов; In Krankenhäusern für neue medizinische Instrumente;
Поскольку такая структура распространяется значительно дальше любой медицинской практики, нет ничего удивительного в том, что ни одна из медицинских ассоциаций во всем мире до сих пор не приняла существующих в Голландии законов. Angesichts der Tatsache, dass ein solcher Rahmen weit über die ärztliche Kompetenz hinausgeht, kann es nicht überraschen, dass sich bisher weltweit kein einziger Medizinerverband für die holländische Regelung ausgesprochen hat.
"Ну, нет у нас медицинского персонала"? "Naja, die sind kein medizinisches Personal"?
Поскольку такая структура распространяется значительно дальше любой медицинской практики, нет ничего удивительного в том, что ни одна из медицинских ассоциаций во всем мире до сих пор не приняла существующих в Голландии законов. Angesichts der Tatsache, dass ein solcher Rahmen weit über die ärztliche Kompetenz hinausgeht, kann es nicht überraschen, dass sich bisher weltweit kein einziger Medizinerverband für die holländische Regelung ausgesprochen hat.
Не стойте на пути медицинского прогресса Schluss mit der Aufhaltung unserer medizinischen Zukunft
Медицинские условия не противоречат состоянию души человека. Medizinische Umstände bestimmen nicht die menschlichen Umstände.
Некоторые беспокоятся, что это помешает медицинским исследованиям. Einige befürchten, dass sie sich störend auf die medizinische Forschung auswirken wird.
У нее не было никаких медицинских проблем. Sie hatte keine medizinischen Probleme.
Вот эта оценка в грубых медицинских терминах. Faktisch, in medizinischen Ausdrücken, ist dies unsere Sicht.
Это одновременно и потрясающая медицинская технология, и ужасающая. Es ist gleichzeitig eine unglaubliche Medizinische Technik, aber auch erschreckend.
Внутренности этой машины позволяют мне обрабатывать медицинские данные. Das, was in dieser Maschine steckt, ermöglicht es mir, das zu tun, was ich mit medizinischen Daten tue.
Исследователи проследили медицинский путь женщин за семь лет. Die Forscher untersuchten die medizinische Versorgung der Frauen über sieben Jahre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!