Примеры употребления "маю" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все163 mai163
К маю 2011 года он упал до 88. Bis zum Mai 2011 fiel er auf 88.
К маю 2007 года только 48% организаций-инвесторов и 59% частных инвесторов выбрали "вырастет". Im Mai 2007 waren nur mehr 48% der institutionellen Anleger und 59% der Einzelinvestoren dieser Ansicht.
Только в Халиско 255 человек умерли в 2011 году, и уже зарегистрировано 187 смертей к маю этого года; Allein in Jalisco starben im Jahr 2011 255 Personen, und bis zum Monat Mai dieses Jahres sind es bereits 187 Todesfälle;
Ко времени выхода фильма, к маю, выйдет уже версия 2.0 и прямо из него можно будет купить компенсации, офсеты. Bis zum Fillmstart im Mai wird es ein Update auf Version 2.0 geben, in der man sich dann direkt zum Kauf von Ausgleichseinheiten durchklicken kann.
Но, к маю прошлого года примерно в 30 штатах США были разработаны собственные планы действий в области климата, и более 900 городов США подписали соглашение США по защите климата. Trotzdem hatten bis Mai letzten Jahres etwa 30 US-Einzelstaaten eigene Aktionspläne zum Klimaschutz entwickelt, und mehr als 900 amerikanische Städte haben das US-Klimaschutzabkommen unterzeichnet.
Они начнут строительство в мае. Der Spatenstich ist im Mai.
В мае мне исполнится шестнадцать. Ich werde sechzehn im Mai.
В мае я поехал в Турин. Im Mai ging ich nach Turin.
Май был жарким как никогда ранее. Der Mai war der bisher wärmste Monat überhaupt.
Но эта модель будет готова в мае. Aber dieses Stück erscheint erst im Mai.
Это аэропорт Кэннеди, вторник 19-е мая. Das hier ist Kennedy Airport, am Dienstag, den 19ten Mai.
Прошлый май назван самым тёплым по всему миру. Der vergangene Mai war weltweit der wärmste je gemessene.
В мае 2006 года со мной случилась ужасная вещь. Im Mai 2006 passierte mir etwas schreckliches.
В мае 2010 года Израиль нанес новый ответный ход. Im Mai 2010 reagierte Israel mit einem neuen Trick.
Ранее в мае я назвал работу председателя отравленной чашей. Schon im Mai beschrieb ich die Aufgabe des Vorsitzenden mit einem vergifteten Kelch.
Всего один раз, это случилось в мае 1968-го. Ein einziges Mal ist das passiert im Mai 1968.
В Мае следующего года директор-распорядитель компании Рем Вяхирев уходит. Sein langjähriger Chef Rem Vyakhirev verlässt das Unternehmen im kommenden Mai.
В мае Европейский Союз изложит принципы своих отношений с новыми соседями. Im Mai wird die Europäische Union die Richtlinien zum Umgang der Mitgliedsstaaten mit ihren neuen Nachbarn festlegen.
В начале мая тщательно поделенные запасы продовольствия страны были полностью исчерпаны. Anfang Mai waren die sorgsam rationierten Lebensmittelreserven völlig erschöpft.
"Я не чувствовал себя, как обычно", написал он в мае прошлого года. "Ich habe mich nicht gefühlt," schrieb er im Mai dieses Jahres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!