Примеры употребления "математический" в русском с переводом "mathematisch"

<>
Переводы: все104 mathematisch94 другие переводы10
Маленький математический эксперимент чтобы посмотреть. Machen wir ein kleines mathematisches Experiment, versuchen wir etwas herauszufinden.
Есть глубокий математический факт - если у вас есть два числа, то верно одно из трех. Jetzt kommt eine grundlegende mathematische Wahrheit - wenn Sie zwei Zahlen haben, muss eines der folgenden Dinge wahr sein.
Но прискорбный математический факт состоит в том, что не каждый может получить долю на рынке. Aber es ist eine bedauerliche mathematische Tatsache, dass nicht jeder Marktanteile hinzugewinnen kann.
Так же как и Галуа, я не спал всю ночь, разрабатывая для вас новый математический симметричный объект. Wie Galois bin also auch heute Nacht aufgeblieben und habe ein neues mathematisches Objekt für Sie geschaffen.
Тут же возникает математическая проблема: Das mathematische Problem war:
Мы объясняем физические процессы математическими уравнениями. Wir erklären physikalische Prozesse mit mathematischen Gleichungen.
Итак, я дам вам математическую задачку. Ich werde Ihnen eine kleine mathematische Aufgabe stellen.
Американцы должны понять простую, математическую истину. Den Amerikanern muss eine simple mathematische Wahrheit vermittelt werden.
Новые математические структуры обнаруживаются посредством этих вычислений. Sie entdecken bereits neue mathematische Strukturen in diesen Kalkulationen.
В этом заключалось главное достижение математической экономики. Das war die wichtigste Errungenschaft der mathematischen Ökonomie.
Получаем из этого некий ответ в математической форме. Man erhält eine Antwort in mathematischer Form.
Мы построили огромную математическую модель работы двигателя Стирлинга. Wir erstellten ein riesiges mathematisches Model der Funktionsweise eines Stirlingmotors.
И только на этом этапе мы вводим математические структуры. Und dann, und nur dann, werfen wir die mathematische Struktur hin.
Однако он всегда считал черные дыры просто математическим курьезом. Aber Einstein hielt Schwarze Löcher zeitlebens für eine mathematische Kuriosität.
Например, доклад основывается на двух различных математических моделях атмосферы. Beispielsweise beruht der Bericht auf zwei verschiedene mathematische Modelle der Atmosphäre.
Сложно представить более длинное число, чем пи, математическую константу. Nun, man kann keine viel größere finden als Pi, die mathematische Konstante.
И можно пришить всякие разные математические теоремы на эту поверхность. Man kann alle möglichen Arten mathematischer Theoreme auf solche Oberflächen sticken.
Мы называем такое умение приложением математических процессов к окружающему миру. Wir bezeichnen es als die Anwendung mathematischer Prozesse auf die Welt um uns.
Её можно использовать для решения самых различных типов математических уравнений. Es kann benutzt werden um mathematische Gleichungen aller Art zu berechnen.
Это простое до изящества математическое уравнение, которое называется стандартная модель. Es ist das sogenannte "Standardmodell", eine wunderschön einfache mathematische Gleichung.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!