Примеры употребления "малярии" в русском с переводом "malaria"

<>
И они избавились от малярии. Sie rotten Malaria aus.
Возьмем, к примеру, контроль малярии. Ein typisches Beispiel ist die Bekämpfung der Malaria.
Например, все разновидности малярии передаются комарами. So werden etwa alle Arten der Malaria durch Mücken übertragen.
Третья возможность - это предотвращение и лечение малярии. Die dritte Option ist die Prävention und Behandlung der Malaria.
Его кампания уже помогла уменьшить распространение малярии. Seine Kampagne hat bereits dazu beigetragen, das Auftreten von Malaria zu verringern.
До сих пор контроль малярии осуществлялся слишком слабо. Bloß is bisher viel zu wenig zur Bekämpfung der Malaria unternommen worden.
Требуется полномасштабный ответ на угрозу СПИДа, туберкулеза и малярии. Eine umfassende Reaktion auf AIDS, TB und Malaria ist notwendig.
Через несколько лет можно будет положить конец смертности от малярии. Es wird nur noch ein paar Jahre dauern, bis die Menschen nicht mehr an Malaria sterben müssen.
Но африканское тихое цунами малярии гораздо проще избежать и контролировать. Der stille Tsunami aufgrund der Malaria in Afrika ist allerdings über weite Strecken vermeidbar und beherrschbar.
Старые медикаменты от малярии не действовали, пока мы не получили новые. Es gab Widerstand gegen die alten Malaria-Medikamente bis es neue gab.
Как много жизней мы можем спасти от жары, голода или малярии? Wie viele Menschenleben können wir vor Hitze, Verhungern oder Malaria retten?
Смертность от малярии представляет собой не что иное, как моральную проблему. Todesfälle durch Malaria sind ein wichtiges moralisches Thema.
Как и бактерии малярии, туберкулезные палочки развили устойчивость к традиционным лекарственным препаратам. Wie die Malaria hatte auch das TB-Bakterium eine Resistenz gehen traditionelle Medikamente entwickelt.
Например, в лекарства от облысения вкладывается больше денег, чем в лечение малярии. Zum Beispiel wird mehr Geld in Haarwuchsmittel gesteckt als in Malaria.
Одна из проблем в лечении или уничтожении малярии - найти самое эффективное решение. Eins der Probleme, die sich stellen, wenn man versucht Malaria auszurotten oder zu reduzieren, ist, dass man nicht weiß, was am effektivsten ist.
Дети, выжившие после малярии, вырастают и, будучи взрослыми, обладают относительно высоким иммунитетом. Wer als Kind Malaria überlebt, entwickelt sich zu einem Erwachsenen mit relativer Immunität.
Угроза малярии к 2085 году была бы уменьшена примерно до 0,2%. Die Anzahl der von Malaria gefährdeten Personen würde bis 2085 um ca. 0,2% sinken.
Контроль малярии может стать еще одной живой иллюстрацией этой истины, способной спасти мир. Der Kampf gegen die Malaria kann diese für unsere Welt lebenswichtige Lektion einmal mehr unter Beweis stellen.
У малярии есть естественные пределы, определяемые широтой, высотой и в некоторых случаях человеческим вмешательством. Der Malaria sind natürliche Grenzen gesetzt, die durch Breitengrad, Höhe und, in einigen Fällen, menschliche Intervention bestimmt sind.
Африканцы страдают от примено 500 миллионов случаев малярии в год, приводящих к 2 миллионам смертей. Pro Jahr leiden Afrikaner in ungefähr 500 Millionen Fällen an Malaria, die rund zwei Millionen Todesopfer fordert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!