Примеры употребления "льдах" в русском

<>
Переводы: все150 eis148 другие переводы2
И каждый из 72 дней, когда я был один во льдах, я вёл свой блог в Интернете прямо из палатки, посылая записи для дневника, посылая информацию о пройденном маршруте, о ледовых условиях, температуре, а также ежедневные фотографии. Und jeden einzelnen der 72 Tage, die ich allein auf dem Eis verbrachte, schrieb ich live aus meinem Zelt Blog-Einträge, schickte ein kleines Stück Tagebuch zurück, schickte Informationen über die zurückgelegte Distanz zurück - die Eisverhältnisse, Temperatur - und jeden Tag ein Foto.
Лёд проломится под твоей тяжестью. Das Eis wird unter deinem Gewicht brechen.
Здесь лёд кажется живой силой. Das Eis scheint hier lebendig zu sein.
Лед треснет под нашим весом. Das Eis wird unter unserem Gewicht brechen.
НАСА открывает лед на Меркурии NASA entdeckt Eis auf dem Merkur
Символом является таяние льдов Арктики. Und ich denke, dass man sich darunter immer das schmelzende Eis in der Arktik vorstellt.
Мы видим их на льду. Sie liegen auf dem Eis.
Её щёки были холодными как лёд. Ihre Wangen waren kalt wie Eis.
Теперь нам надо проникнуть сквозь лёд. Jetzt müssen wir durch das Eis kommen.
Это новое "лицо" Килиманджаро - безо льда. Der Kilimanjaro hat ein neues Gesicht, ohne Eis.
И сохранившийся слой льда достаточно тонкий. Und das Eis dort ist ziemlich dünn.
Он тогда провалился под лед в воду. Doch er brach durch das Eis in das Wasser.
Лёд достаточно толстый, чтобы по нему ходить. Das Eis ist dick genug, um darauf zu gehen.
Учёные должны гарантировать, что лёд не заражён. Die Forscher müssen sicherstellen, dass das Eis nicht verunreinigt ist.
Проходить его нужно ночью, когда лед заморожен. Man sollte nachts hindurchsteigen, wenn das Eis gefroren ist.
Она говорит, что снег и лед тают. Sie sagt, dass der Schnee und das Eis schmelzen.
Слова засранца в баре, интересующегося брендом льда. Ich kriege so ein Arschloch in einem Pub, der fragt, von welcher Marke das Eis ist.
Таяние арктического льда является одним из примеров. Ein Beispiel dafür ist die Schmelze des arktischen Eises.
Это часть многолетнего льда, ему 12 лет. Das ist ein Stück von mehrjährigem Eis, es ist 12 Jahre alt.
А мы знаем, что происходит со льдом. Und wir wissen alle, was zur Zeit mit dem Eis geschieht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!