Примеры употребления "легкая неосторожность" в русском с переводом на немецкий

<>
И для радара это не самая лёгкая работа. Und wenn man ein Radar ist, ist das ein echt mieser Job.
А мой друг как-то имел неосторожность упомянуть о том, что хотел бы иметь еще одного ребенка. Mein bester Freund hatte eines Tages nebenbei erwähnt, dass er sich noch ein Kind wünsche.
Лёгкая победа. Billige Siege.
Да потому, что, когда кнопки вне коробочки, задачка довольно легкая, не так ли? Wenn die Heftzwecken nicht in der Schachtel sind, ist es ziemlich einfach, oder?
Звук, который вы слышите, издает легкая дыра, выгибая пространство, приближаясь шаг за шагом к концу. Was Sie hören, ist das Geräusch, mit dem das leichte Schwarze Loch auf das Weltall hämmert, jedes Mal, wenn es dicht daran vorbeikommt.
Техника же примитивная, лёгкая. Aber das ist eine sehr einfache und leichte Technik.
Для нас это, как лёгкая простуда. Sie sind wie eine leichte Erkältung.
Мы думаем, что это лёгкая работа. Wir denken, es sei eine Abkürzung.
И это - забудьте об инструментах, о перераспределении средств - эта легкая часть. Und dies - vergessen Sie Werkzeuge und das Hin und Her von Ressourcen - ist wirklich einfach.
Мне выпала лёгкая участь. Ich hab den einfachsten Teil bekommen.
Скрипка маленькая и лёгкая. Dies ist klein und leicht.
Это более лёгкая часть и её производство отличается меньшим расходом материала. Es ist ein leichteres Teil und es verbraucht weniger Material.
Таким образом, я должен распилить машину пополам, посередине, не легкая задача сама по себе. Ich musste das Auto in der Mitte durchsägen, für sich gesehen schon keine wirklich einfache Aufgabe.
Это, на самом деле, была лёгкая сторона дела. Aber das war eigentlich erst der einfache Teil der Geschichte.
Лёгкая обувь iShoe - имеет встроенный сенсор, улучшающий у престарелых кинестезию, что помогает предотвратить падение. Der iShoe ist ein weiteres Beispiel für einen Sensor, der den Muskelsinn bei älteren Menschen verbessert, um Stürze zu vermeiden.
Каждая панель стоит около доллара - легкая по весу, обработанный пластик, покрытый алюминием. Diese Blätter kosten etwa einen Dollar pro Stück - leichtes injektionsverbolztes Plastik, aluminiumbeschichtet.
Я решила вырезать из бумаги, так как бумага недорогая, легкая, и ее можно использовать по-разному. Ich wählte den Papierschnitt, weil Papier billig ist, leicht ist, und man es auf viele Arten nutzen kann.
Она сказала, что у неё была лёгкая простуда. Sie sagte, dass sie eine leichte Erkältung hatte.
У меня лёгкая простуда. Ich habe eine leichte Erkältung.
Закрытие жизненного источника электроэнергии, которым остается Чернобыль, не легкая задача, особенно сейчас, во время зимы. Eine lebenswichtige Quelle elektrischer Energie - was Tschernobyl bleibt - still-zu-legen, ist keine leichte Aufgabe, besonders angesichts des nahenden Winters.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!