Примеры употребления "курсов" в русском с переводом "kurs"

<>
Книги, курсы, блоки курсов, ОК. Bücher, Kurse, Kursmaterialien.
Такие положительные результаты сыграли свою роль в расширении курсов. Diese positiven Ergebnisse trugen dazu bei, dass diese Kurse weitere Verbreitung fanden.
Burn - это концепция, позволяющая создать физический носитель с одним из этих курсов Brennen heißt eine physische Repräsentation eines dieser Kurse zu erstellen.
В более долгосрочной перспективе страны должны стремиться к уровням участия, таким же, как для обычных курсов по оказанию ПМП. Langfristig sollte man sich in allen Ländern zum Ziel setzen, eine Kursbeteiligung zu erreichen, die etwa so hoch liegt wie bei konventionellen Erste-Hilfe-Kursen.
В 2000 он переехал в Валье и после окончания соответствующих курсов он стал специалистом в области криминалистики, где изучал трение кожи, т.е. ладоней и стуней. 2000 siedelte er nach Valle über und nach der Vollendung der erforderlichen Kurse spezialisierte er sich auf Lophoskopie, das ist die Untersuchung der Haut, die Reibungen ausgesetzt ist, d.h. der Hand- und Fußflächen.
Требование к людям конкретных специальностей - в том числе учителя средних школ, медсестры и полицейские - получать сертификаты о прохождении курсов по оказанию первой психологический помощи значительно расширит участие, тем самым укрепляя поддержку тех, кто борется с психологическими проблемами. Die verpflichtende Teilnahme von Menschen in bestimmten Berufen - einschließlich Lehrer an höheren Schulden, Krankenpflegepersonal und Polizisten - an Erste-Hilfe-Kursen für psychische Gesundheit, würde die Beteiligung an diesen Kursen signifikant erhöhen und damit die Unterstützung für die von psychischen Problemen betroffenen Menschen stärken.
Наш курс использует интерактивный метод. Unser Kurs bedient sich einer interaktiven Methode.
Он проголосует за популистский курс. Er wird sich für den populistischen Kurs entscheiden.
Этот курс меня очень прельщает. Der Kurs ist für mich sehr verlockend.
(Кальдерон окончил три моих курса. (Calderón hat drei Kurse bei mir besucht;
Книги, курсы, блоки курсов, ОК. Bücher, Kurse, Kursmaterialien.
Мы втроём ходили на этот курс. Wir drei besuchten den Kurs zusammen.
Начинается курс, который исследует "Конец света" Beginn der Kurses, der das "Ende der Welt" studiert
США должны отказаться от этого курса. Die USA sollten ihren Kurs umkehren.
Какие педагогические приёмы использованы в курсе? Welche Unterrichtsmethoden werden im Kurs verwendet?
Опасность, присущая курсу Бангладеш - вполне реальна. Die dem Kurs Bangladeshs innewohnende Gefahr ist sehr real.
Курсы - это наиболее распространенная форма изучения языка. Kurse stellen die am stärksten verbreitete Form des Sprachenlernens dar.
Вряд ли Медведев будет пытаться изменить этот курс. Es ist unwahrscheinlich, dass Medwedew versuchen wird, diesen Kurs zu ändern.
Объединенный курс английской литературы и языка будет отменен. Der kombinierte Kurs aus englischer Literatur und Sprache wird abgeschafft.
Я один месяц был вольнослушателем курса по здравоохранению. Ich nahm als Gaststudent an einem einmonatlichen Kurs über das Gesundheitswesen teil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!