Примеры употребления "кривых" в русском с переводом "kurve"

<>
Вот тут у меня система ручейков в виде заполняющих плоскость кривых. So möchte ich Ihnen hier etwas vorstellen, nämlich die Menge der Flüsse von einer die Ebene ausfüllenden Kurve.
Информационные технологии продвигаются посредством серии S-образных кривых, каждая из которых отражает новую парадигму. Die Informationstechnologie entwickelt sich in Form von S-Kurven, wobei jede ein unterschiedliches Paradigma darstellt.
"Каков излом у этой кривой?" "Wie viel beträgt die Rauigkeit dieser Kurve?"
Вот эти кривые показывают влияние. Hier können Sie die Kurven dafür sehen.
Вот кривая зависимости от назначенного лечения. Das ist die Kurve über die Behandlungsabsicht.
а именно сместить кривую графика влево. Das wäre, die Kurve nach links zu bewegen.
Эти две кривые представляют средние значения. Diese zwei Kurven hier geben Durchschnittswerte an.
А нижняя кривая отражает вес нормальной мыши. Und die untere Kurve zeigt das Gewicht einer normalen Maus.
Сейчас, в ноябре, кривая эпидемии достигает вершины. Der Anstieg der Epidemie-Kurve kommt jetzt im November.
Это нечто абсолютно запредельное для колоколообразной кривой. Das liegt völlig ausserhalb der Gaußschen Kurve.
Теперь, вот простое приложение - я могу нарисовать кривую. Dies ist ein sehr einfaches Programm - Ich male eine Kurve.
Спрос на потребительские товары обычно следует S-образной кривой. Die Nachfrage nach Konsumgütern folgt typischerweise einer S-Kurve.
Мы на той кривой, где графика становится невероятно качественной. Wir sind auf dieser Kurve hier und die Grafik verbessert sich so sehr, dass es kaum zu glauben ist.
Почему мы изображаем развитие технологий с помощью полулогарифмической кривой? Nun, warum zeichnen wir Graphen in der Technik auf semi-logarithmischen Kurven?
Новинкой является то, что мы описываем развитие технологии полулогарифмической кривой. Und das ist eine Neuheit, dass wir diesen Typ Skala auf semi-logarithmischen Kurven im Gebiet der Technologie verwenden müssen.
Цена нефти, как и многие другие показатели, приближается к кривой истощения. Der Ölpreis, genauso wie andere Kurven, die wir bereits kennen, unterliegt den Faktoren für ein sinkendes Ölvorkommen.
Самая последняя точка развития будет поставлена на экспоненциальной кривой прямо сейчас. Und unser letzter Punkt würde jetzt auf eine exponentielle Kurve setzen.
Я считаю, что именно это мы видим на этом росте кривой. Und ich glaube, das ist das, was wir hier sehen in dieser explosionsartigen Kurve.
Человек по имени Пеано определил такие кривые, и они вызвали исключительный интерес. Ein Mann namens [Giuseppe] Peano definierte Kurven genau solchen Typs, die bald ein außergewöhnliches Interesse auf sich zogen.
В частности, они смогли изобрести кривую, которая заполняет всю плоскость до последней точки. Genauer gesagt, konnte er Dinge erfinden wie eine Kurve, die eine Ebene ausfüllt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!