Примеры употребления "которое" в русском с переводом "der"

<>
Это приветствие, которое означает одно: Dieser Beifall bedeutet nur das eine:
Регулирование, которое нужно произвести, заблокировано. Die Anpassung, die stattfinden muss, wird blockiert.
Только повреждение, которое образовалось внутри. Die Risse begrenzen sich auf das Innere.
Вот окно, которое Джон разбил. Das ist das Fenster, das John zerbrochen hat.
83% начали действовать - доказательство, которое воодушевляет. 83% von ihnen unternahmen etwas - ein Beweis dafür, dass es der Ermächtigung dient.
Это последствие, которое мы должны признать. Das ist die Konsequenz, der wir uns stellen müssen.
Ведь это изображение, которое нельзя сфотографировать. Denn das ist natürlich ein Bild, das man mit seiner Kamera nicht aufnehmen kann.
Все масло, которое прибывает туда - хорошее. Alles Palmöl, das dorthin geht, ist gut.
Выпей лекарство, которое тебе прописал врач. Nimm die Medizin, die dir der Arzt verschrieben hat.
Вот здесь - видео, которое они смотрели. Sie haben sich das Video da drüben angesehen.
Вот слово, которое приходит на ум. Das ist das Wort, das einem in den Sinn kommt.
Нет правительства, которое защитило бы их. Es gibt keine Regierung, die sie schützt.
которое делало всё это крайне интересным. Und genau das ist es, was am meisten Spaß gemacht hat.
Или дыхание, которое создает звук духовых. Oder den Atem, der den Klang von Blasinstrumenten erzeugt.
Человек - единственное животное, которое использует огонь. Der Mensch ist das einzige Tier, das Feuer benutzt.
Человек - единственное животное, которое пишет книги. Der Mensch ist das einzige Tier, das Bücher schreibt.
Это решение, которое принимать только тебе. Das ist eine Entscheidung die sie treffen müssen.
Среднее арифметическое, которое скрывает некоторые отклонения; Ein Mittelwert, der gewisse Differenzen vertuscht:
Это первое устройство, которое мы сделали. Das ist unser erstes Gerät.
Это было полным бедствием, которое завершилось гиперинфляцией. Es war ein komplettes Desaster, das in die Hyperinflation führte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!