OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все14 befehligen8 kommandieren1 другие переводы5
Власти, которые будут ей командовать, будут ли считаться легитимными? Werden die Behörden, unter deren Befehlsgewalt sie stehen wird, als legitim angesehen?
Возможно, если бы мужчины поняли это, женщинам не пришлось бы так часто ими командовать. Wenn die Männer dies wüssten, dann brauchten die Frauen möglicherweise nicht so viel zu meckern.
Наездник считает, что он может командовать слоном, но в действительности у слона свои собственные соображения. Und der Reiter denkt, dass er dem Elefanten erzählen könne, was er zu machen hat, aber der Elefant hat seine eigenen Ideen.
Чистки продолжались до тех пор, пока не осталось практически ни одного офицера, способного командовать боем. Die Liquidierungen wurden fortgesetzt, bis praktisch keine Offiziere mehr übrig waren, um in den Schlachten das Kommando zu übernehmen.
Но существует ли пан-европейское политическое соглашение, по которому можно найти согласие или которым будет командовать большинство? Doch gibt es eine gesamteuropäische politische Übereinkunft, auf die man sich einigen könnte oder die mehrheitsfähig wäre?
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы