Примеры употребления "классы" в русском с переводом на немецкий

<>
Психологи изучили основные классы мыслительных ошибок, делающих людей нерациональными. Die Psychologie hat die wichtigen Klassen von Denkfehlern untersucht, die Menschen weniger als rational handeln lassen.
Сортируем пластиковые фрагменты в различные классы по размерам, с пяти миллиметров до одной-третьи миллиметра. Wir sortieren die Plastik-Fragmente in unterschiedliche Größen-Kategorien, von fünf Millimetern zu einem Drittel-Millimeter.
Например, цыганские дети автоматически зачисляются в классы для умственно отсталых только потому, что они цыгане. Zum Beispiel werden Roma-Kinder oft automatisch in Klassen für geistig Behinderte gesteckt, einfach weil sie Roma sind.
Скоро дискриминация проникла во все классы общества, и всё больше индийских мусульман начали искать возможность установить связи с мусульманскими общинами в других странах мира. Die Diskriminierung erreichte schnell alle sozialen Klassen und immer mehr indische Moslems schauten sich nach Verbindungen mit anderen moslemischen Gemeinschaften in der ganzen Welt um.
Второй вывод состоит в том, что самые привилегированные классы, которые больше всех извлекли пользу из сплоченности других, особенно бедных, больше не могут отрицать вклада последних. Der zweite Schluss lautet, dass die am stärksten privilegierten Klassen, die am meisten von der Solidarität der anderen profitiert haben, vor allem von der der Armen, die Beiträge Letzterer nicht mehr von der Hand weisen können.
это рабочий класс, синие воротнички. Es ist für die arbeitende Klasse, für die Leute im Blaumann.
Однако существует еще один класс простых вещей, который не менее важен. Doch es gibt eine weitere Kategorie einfacher Dinge, die auch sehr wichtig sind.
Она взлетела на вершину класса. Im Nu war sie unter den Besten ihrer Klasse.
Насколько мне известно, только небольшая часть всех клеток мозга относится к классу заменимых; Soweit bekannt ist gehört nur ein kleiner Bruchteil aller Gehirnzellen in die Kategorie der ersetzbaren Zellen;
Опять же - обучение, развлечение класса. Wieder, Bildung, Klassen Unterhaltung.
Упадок партий отражает упадок класса. Dieser Niedergang der Parteien spiegelt auch den Niedergang der Klassen wider.
Том самый высокий в классе. Tom ist der Größte in der Klasse.
В классе тридцать пять учеников. In der Klasse sind fünfunddreißig Schüler.
Она первая ученица в классе. Sie ist die Beste in ihrer Klasse.
В нашем классе сорок учеников. In unserer Klasse sind vierzig Schüler.
В этом классе 40 учеников. In dieser Klasse sind vierzig Schüler.
В нашем классе 41 ученик. Unsere Klasse hat 41 Schüler.
В каком классе твоя сестра? In welcher Klasse ist deine Schwester?
Весь класс смеялся над его шуткой. Die ganze Klasse lachte über seinen Witz.
В нашем классе сорок один ученик. In unserer Klasse sind einundvierzig Schüler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!