Примеры употребления "карта" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все345 karte263 landkarte48 другие переводы34
Вот это замечательное изображение - это не карта мира. Dieses bemerkenswerte Bild ist keine Weltkarte.
Мне нужна карта памяти к этой камере. Ich möchte eine Speicherkarte für diese Kamera kaufen.
У вас есть карта города? Haben Sie einen Stadtplan?
В определённые моменты карта открывается. Sie zeigt sich auch an anderen Stellen des Buches.
Нам нужна туристическая карта Германии. Wir brauchen eine Reisekarte von Deutschland.
А эта карта - для вас, побольше. Und hier noch eine größere für euch.
Карта показывает в чем нуждаются люди. Es zeigt Dinge die für Rettungs- und Notstandsarbeiten gebraucht werden.
А вот - карта мировых ресурсов ветряной энергии. Das hier sind die weltweiten Winderergieressourcen.
Дорожная карта к провалу на Ближнем Востоке Bushs Roadmap für das Scheitern im Nahen Osten
У меня нет черной карты, у меня дебетовая карта. Ich habe eine Debitkarte.
Карта - 305 см в длину и 15,24 см в ширину. Sie ist drei Meter lang und einen Meter breit.
Для успешной инициативы будут необходимы предварительные переговоры и развивающаяся "карта дорог". Damit die Initiative Erfolg hat, müssen informatorische Gespräche stattfinden und es muss eine weiter auszuarbeitende Roadmap entstehen.
Вот карта моего города, Нью-Йорка, на которой красным обозначен уровень наводнений. Dies ist meine Stadt, New York, mit Überflutung in rot.
А туристу может потребоваться карта, показывающая определенные достопримечательности или маршруты общественного транспорта. Aber ein Tourist sucht vielleicht nach Informationen über bestimmte Sehenswürdigkeiten oder Links zu öffentlichen Verkehrsmitteln.
И когда вы чувствуете, что потерялись в потоке информации, информационная карта очень удобна. Und wenn Sie sich in Informationen verlieren, ist eine Informationskarte ziemlich nützlich.
Допускающая промедления и уклонения с обеих сторон, дорожная карта была обречена на провал. Die für Verzögerungen und ausweichendes Verhalten beider Seiten anfällige Roadmap war von Anfang an eine Totgeburt.
Легко убедиться, что эта карта там, в этом GPS устройстве, используемом командой спасателей. Bemerken Sie, dass sie hier auf diesem Garmin Positionierungsgerät verfügbar ist, welches von Rettungsteams vor Ort benutzt wird.
Карта можно поворачиваться на 90 градусов чтобы показать трёхмёрную структуру города, все его фасады. Man kann sich das Bild aus jeder Himmelsrichtung anschauen, und die Stadt mit allen Fassaden in 3D-Struktur sehen.
Первоначальная карта дорог, схематически изображенная на Мадридской конференции в 1991 году, предусматривает два этапа: In der ursprünglichen Road Map, die 1991 bei der Konferenz von Madrid entworfen wurde, waren zwei Phasen vorgesehen:
Новая ситуация в Ираке, а также карта дорог Ближнего Востока, были в центре внимания. Im Mittelpunkt des Interesses standen die Situation im Irak und die ``Road Map" für den Nahen Osten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!